Isaiah 53:4
Surely he has borne our sicknesses, and carried our pains: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Tamil Indian Revised Version
உண்மையாகவே அவர் நம்முடைய பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு, நம்முடைய துக்கங்களைச் சுமந்தார்; நாமோ, அவர் தேவனால் அடிபட்டு வாதிக்கப்பட்டு, சிறுமைப்பட்டவரென்று கருதினோம்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், அவர் நமது நோய்களை எடுத்து தனதாக்கிக்கொண்டார். அவர் நமது வலியை எடுத்துக்கொண்டார். தேவன் அவரைக் தண்டித்துவிட்டார் என்று நாம் நினைத்தோம். அவர் செய்தவற்றுக்காகத் தேவன் அவரை அடித்தார் என்று நாம் நினைத்தோம்.
Thiru Viviliam
⁽மெய்யாகவே அவர் நம் பிணிகளைத்␢ தாங்கிக்கொண்டார்;␢ நம் துன்பங்களைச் சுமந்து கொண்டார்;␢ நாமோ அவர் கடவுளால் வதைக்கப்பட்டு␢ நொறுக்கப்பட்டவர் என்றும்␢ சிறுமைப் படுத்தப்பட்டவர் என்றும்␢ எண்ணினோம்.⁾
King James Version (KJV)
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
American Standard Version (ASV)
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows; yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
Bible in Basic English (BBE)
But it was our pain he took, and our diseases were put on him: while to us he seemed as one diseased, on whom God’s punishment had come.
Darby English Bible (DBY)
Surely *he* hath borne our griefs and carried our sorrows; and we, we did regard him stricken, smitten of God, and afflicted.
World English Bible (WEB)
Surely he has borne our sickness, and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
Surely our sicknesses he hath borne, And our pains — he hath carried them, And we — we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.
ஏசாயா Isaiah 53:4
மெய்யாகவே அவர் நம்முடைய பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு, நம்முடைய துக்கங்களைச் சுமந்தார்; நாமோ, அவர் தேவனால் அடிபட்டு வாதிக்கப்பட்டு, சிறுமைப்பட்டவரென்று எண்ணினோம்.
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
| אָכֵ֤ן | ʾākēn | ah-HANE | |
| חֳלָיֵ֙נוּ֙ | ḥŏlāyēnû | hoh-la-YAY-NOO | |
| ה֣וּא | hûʾ | hoo | |
| נָשָׂ֔א | nāśāʾ | na-SA | |
| וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ | ûmakʾōbênû | oo-mahk-oh-VAY-noo | |
| סְבָלָ֑ם | sĕbālām | seh-va-LAHM | |
| וַאֲנַ֣חְנוּ | waʾănaḥnû | va-uh-NAHK-noo | |
| חֲשַׁבְנֻ֔הוּ | ḥăšabnuhû | huh-shahv-NOO-hoo | |
| נָג֛וּעַ | nāgûaʿ | na-ɡOO-ah | |
| מֻכֵּ֥ה | mukkē | moo-KAY | |
| אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| וּמְעֻנֶּֽה׃ | ûmĕʿunne | oo-meh-oo-NEH |
Cross Reference
1 Peter 2:24
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes all of you were healed.
Matthew 8:17
That it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying, Himself took our infirmities, and bare our sicknesses.
Galatians 3:13
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
1 John 2:2
And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
1 Peter 3:18
For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
Isaiah 53:5
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
Isaiah 53:11
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Hebrews 9:28
So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
John 19:7
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Psalm 69:26
For they persecute him whom you have smitten; and they talk to the grief of those whom you have wounded.
Tags மெய்யாகவே அவர் நம்முடைய பாடுகளை ஏற்றுக்கொண்டு நம்முடைய துக்கங்களைச் சுமந்தார் நாமோ அவர் தேவனால் அடிபட்டு வாதிக்கப்பட்டு சிறுமைப்பட்டவரென்று எண்ணினோம்
Isaiah 53:4 Concordance Isaiah 53:4 Interlinear Isaiah 53:4 Image