Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 52:9

English English Bible Isaiah Isaiah 52 Isaiah 52:9

Isaiah 52:9
Break forth into joy, sing together, all of you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Tamil Indian Revised Version
எருசலேமின் பாழான இடங்களே, முழங்கி ஏகமாகக் கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய மக்களுக்கு ஆறுதல்செய்து எருசலேமை மீட்டுக்கொண்டார்.

Tamil Easy Reading Version
எருசலேமே, உனது அழிக்கப்பட்ட கட்டிடங்கள் மீண்டும் மகிழும். நீங்கள் கூடிக் களிப்பீர்கள். ஏனென்றால், கர்த்தர் எருசலேமிடம் தயவோடு உள்ளார். கர்த்தர் அவரது ஜனங்களை மீட்பார்.

Thiru Viviliam
⁽எருசலேமின் பாழ் இடங்களே,␢ ஒருங்கே ஆர்ப்பரித்துப் பாடுங்கள்;␢ ஆண்டவர் தம் மக்களுக்கு␢ ஆறுதல் அளித்துள்ளார்;␢ எருசலேமுக்கு மீட்பு வழங்கியுள்ளார்.⁾

Isaiah 52:8Isaiah 52Isaiah 52:10

King James Version (KJV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath redeemed Jerusalem.

World English Bible (WEB)
Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
Break forth, sing together, O wastes of Jerusalem, For Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.

ஏசாயா Isaiah 52:9
எருசலேமின் பாழான ஸ்தலங்களே, முழங்கி ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள்; கர்த்தர் தம்முடைய ஜனங்களுக்கு ஆறுதல்செய்து எருசலேமை மீட்டுக்கொண்டார்.
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

פִּצְח֤וּpiṣḥûpeets-HOO
רַנְּנוּ֙rannĕnûra-neh-NOO
יַחְדָּ֔וyaḥdāwyahk-DAHV
חָרְב֖וֹתḥorbôthore-VOTE
יְרוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
כִּֽיkee
נִחַ֤םniḥamnee-HAHM
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
עַמּ֔וֹʿammôAH-moh
גָּאַ֖לgāʾalɡa-AL
יְרוּשָׁלִָֽם׃yĕrûšāloimyeh-roo-sha-loh-EEM

Cross Reference

Isaiah 51:3
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Psalm 98:4
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

Isaiah 61:4
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.

Isaiah 55:12
For all of you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Isaiah 48:20
Go all of you out of Babylon, flee all of you from the Chaldeans, with a voice of singing declare all of you, tell this, utter it even to the end of the earth; say all of you, The LORD has redeemed his servant Jacob.

Isaiah 44:26
That confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, All of you shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:

Isaiah 44:23
Sing, O all of you heavens; for the LORD has done it: shout, all of you lower parts of the earth: break forth into singing, all of you mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Isaiah 14:7
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.

Psalm 96:11
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.

Galatians 4:27
For it is written, Rejoice, you barren that bear not; break forth and cry, you that travail not: for the desolate has many more children than she which has an husband.

Zephaniah 3:14
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Isaiah 66:10
Rejoice all of you with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her:

Isaiah 65:18
But be all of you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

Isaiah 54:1
Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.

Isaiah 42:10
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, all of you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Isaiah 49:13
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.


Tags எருசலேமின் பாழான ஸ்தலங்களே முழங்கி ஏகமாய்க் கெம்பீரித்துப் பாடுங்கள் கர்த்தர் தம்முடைய ஜனங்களுக்கு ஆறுதல்செய்து எருசலேமை மீட்டுக்கொண்டார்
Isaiah 52:9 Concordance Isaiah 52:9 Interlinear Isaiah 52:9 Image