Isaiah 52:3
For thus says the LORD, All of you have sold yourselves for nothing; and all of you shall be redeemed without money.
Tamil Indian Revised Version
விலையின்றி விற்கப்பட்டீர்கள், பணமின்றி மீட்கப்படுவீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார், “நீங்கள் காசுக்காக விற்கப்படவில்லை. எனவே, நான் உன்னை விடுதலை செய்ய பணத்தைப் பயன்படுத்தமாட்டேன்.”
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: விலையின்றி விற்கப்பட்டீர்கள்; பணமின்றி மீட்கப்படுவீர்கள்.
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh, You were sold for nothing; and you shall be redeemed without money.
Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah: `For nought ye have been sold, And not by money are ye redeemed.’
ஏசாயா Isaiah 52:3
விலையின்றி விற்கப்பட்டார்கள், பணமின்றி மீட்கப்படுவீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
| כִּֽי | kî | kee | |
| כֹה֙ | kōh | hoh | |
| אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| חִנָּ֖ם | ḥinnām | hee-NAHM | |
| נִמְכַּרְתֶּ֑ם | nimkartem | neem-kahr-TEM | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| בְכֶ֖סֶף | bĕkesep | veh-HEH-sef | |
| תִּגָּאֵֽלוּ׃ | tiggāʾēlû | tee-ɡa-ay-LOO |
Cross Reference
Psalm 44:12
You sell your people for nothing, and do not increase your wealth by their price.
Isaiah 45:13
I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, says the LORD of hosts.
1 Peter 1:18
Forasmuch as all of you know that all of you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Isaiah 50:1
Thus says the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have all of you sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Jeremiah 15:13
Your substance and your treasures will I give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
Romans 7:14
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
Tags விலையின்றி விற்கப்பட்டார்கள் பணமின்றி மீட்கப்படுவீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Isaiah 52:3 Concordance Isaiah 52:3 Interlinear Isaiah 52:3 Image