Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 48:3

English English Bible Isaiah Isaiah 48 Isaiah 48:3

Isaiah 48:3
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

Tamil Indian Revised Version
ஆரம்பகாலத்தில் நடந்தவைகளை ஆரம்பம்முதல் அறிவித்தேன், அவைகள் என் வாயிலிருந்து பிறந்தன, அவைகளை வெளிப்படுத்தினேன்; அவைகளை உடனடியாகச் செய்தேன், அவைகள் நடந்தன.

Tamil Easy Reading Version
“முன்பே நான் நடக்கப் போவதை உங்களுக்குச் சொன்னேன். நான் உங்களுக்கு அவற்றைப் பற்றிச் சொன்னேன். பிறகு, திடீரென்று அவை நடக்கும்படிச் செய்தேன்.

Thiru Viviliam
⁽பண்டைய நிகழ்ச்சிகளை␢ முன்கூட்டியே அறிவித்தேன்;␢ என் வாய் மொழிந்தவற்றை␢ அவர்கள் கேட்கச் செய்தேன்;␢ திடீரெனச் செயல்பட்டேன்;␢ யாவும் நிகழ்ந்தன.⁾

Isaiah 48:2Isaiah 48Isaiah 48:4

King James Version (KJV)
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.

American Standard Version (ASV)
I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.

Bible in Basic English (BBE)
I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.

Darby English Bible (DBY)
I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.

World English Bible (WEB)
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.

Young’s Literal Translation (YLT)
The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.

ஏசாயா Isaiah 48:3
பூர்வகாலத்தில் நடந்தவைகளை ஆதிமுதல் அறிவித்தேன், அவைகள் என் வாயிலிருந்து பிறந்தன, அவைகளை வெளிப்படுத்தினேன்; அவைகளைச் சடிதியாய்ச் செய்தேன், அவைகள் நடந்தன.
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.

הָרִֽאשֹׁנוֹת֙hāriʾšōnôtha-ree-shoh-NOTE
מֵאָ֣זmēʾāzmay-AZ
הִגַּ֔דְתִּיhiggadtîhee-ɡAHD-tee
וּמִפִּ֥יûmippîoo-mee-PEE
יָצְא֖וּyoṣʾûyohts-OO
וְאַשְׁמִיעֵ֑םwĕʾašmîʿēmveh-ash-mee-AME
פִּתְאֹ֥םpitʾōmpeet-OME
עָשִׂ֖יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
וַתָּבֹֽאנָה׃wattābōʾnâva-ta-VOH-na

Cross Reference

Isaiah 42:9
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Isaiah 41:22
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things in order to come.

Isaiah 45:21
Tell all of you, and bring them near; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.

Isaiah 44:7
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them show unto them.

Isaiah 43:9
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

Joshua 21:45
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.

Isaiah 46:9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Isaiah 37:29
Because your rage against me, and your tumult, has come up into mine ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

Isaiah 37:7
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Isaiah 10:33
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall cut off the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.

Isaiah 10:12
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord has performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Joshua 23:14
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and all of you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing has failed thereof.


Tags பூர்வகாலத்தில் நடந்தவைகளை ஆதிமுதல் அறிவித்தேன் அவைகள் என் வாயிலிருந்து பிறந்தன அவைகளை வெளிப்படுத்தினேன் அவைகளைச் சடிதியாய்ச் செய்தேன் அவைகள் நடந்தன
Isaiah 48:3 Concordance Isaiah 48:3 Interlinear Isaiah 48:3 Image