Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 41:27

English English Bible Isaiah Isaiah 41 Isaiah 41:27

Isaiah 41:27
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.

Tamil Indian Revised Version
முதல் முதல், நானே, சீயோனை நோக்கி: இதோ, அவைகளைப் பார் என்று சொல்லி, எருசலேமுக்குச் சுவிசேஷகர்களைக் கொடுக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தராகிய நானே சீயோனிடம் இதைப் பற்றிச் சொன்ன முதல் நபர். இந்தச் செய்திகளோடு ஒரு தூதுவனை நான் எருசலேமிற்கு அனுப்பினேன். ‘பாருங்கள், உங்கள் ஜனங்கள் திரும்பி வந்து கொண்டிருக்கிறார்கள்!’”

Thiru Viviliam
⁽“இதோ வருகிறார்கள்” என்று␢ முதன்முதலில் சீயோனுக்கு␢ அறிவித்தது நானே!␢ நற்செய்தியாளரை எருசலேமுக்கு␢ அனுப்பியதும் நானே!⁾

Isaiah 41:26Isaiah 41Isaiah 41:28

King James Version (KJV)
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

American Standard Version (ASV)
`I am the’ first `that saith’ unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

Bible in Basic English (BBE)
I was the first to give word of it to Zion, and I gave the good news to Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.

World English Bible (WEB)
[I am the] first [who says] to Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one who brings good news.

Young’s Literal Translation (YLT)
First to Zion, Behold, behold them, And to Jerusalem one proclaiming tidings I give,

ஏசாயா Isaiah 41:27
முதல் முதல், நானே, சீயோனை நோக்கி: இதோ, அவைகளைப் பாரென்று சொல்லி எருசலேமுக்கு சுவிசேஷகரைக் கொடுக்கிறேன்.
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

רִאשׁ֥וֹןriʾšônree-SHONE
לְצִיּ֖וֹןlĕṣiyyônleh-TSEE-yone
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
הִנָּ֑םhinnāmhee-NAHM
וְלִירוּשָׁלִַ֖םwĕlîrûšālaimveh-lee-roo-sha-la-EEM
מְבַשֵּׂ֥רmĕbaśśērmeh-va-SARE
אֶתֵּֽן׃ʾettēneh-TANE

Cross Reference

Isaiah 40:9
O Zion, that bring good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that bring good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!

Nahum 1:15
Behold upon the mountains the feet of him that brings good tidings, that publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts, perform your vows: for the wicked shall no more pass through you; he is utterly cut off.

Isaiah 44:28
That says of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, You shall be built; and to the temple, Your foundation shall be laid.

Revelation 2:8
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, which was dead, and is alive;

Romans 10:15
And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Luke 2:10
And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Isaiah 48:12
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

Isaiah 48:3
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

Isaiah 44:6
Thus says the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.

Isaiah 43:10
All of you are my witnesses, says the LORD, and my servant whom I have chosen: that all of you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Isaiah 41:4
Who has wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.

Ezra 1:1
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,


Tags முதல் முதல் நானே சீயோனை நோக்கி இதோ அவைகளைப் பாரென்று சொல்லி எருசலேமுக்கு சுவிசேஷகரைக் கொடுக்கிறேன்
Isaiah 41:27 Concordance Isaiah 41:27 Interlinear Isaiah 41:27 Image