Isaiah 32:6
For the vile person will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practice hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால் மூடன், மூடத்தனத்தைப் பேசுகிறான்; அவன் இருதயம் அநியாயத்தை நடப்பிக்கும்; அவன் மாயம்செய்து, கர்த்தருக்கு விரோதமாக விபரீதம் பேசி, பசியுள்ள ஆத்துமாவை வெறுமையாக வைத்து, தாகமுள்ளவனுக்குத் தாகம் தீர்க்காதிருக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாத்திகன் தீயவற்றைப் பேசுகிறான். அவனது மனதில் தீயவற்றைச் செய்வதற்கே திட்டங்கள் இருக்கும். ஒரு துன்மார்க்கன் தவறானவற்றைச் செய்வதற்கே விரும்புகிறான். ஒரு துன்மார்க்கன் கர்த்தரைப்பற்றி கெட்டவற்றையே பேசுகிறான். ஒரு துன்மார்க்கன் பசித்த ஜனங்களைச் சாப்பிட அனுமதிக்கமாட்டான். ஒரு துன்மார்க்கன் தாகமாயிருக்கும் ஜனங்களைத் தண்ணீர் குடிக்கவிடமாட்டான்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், மூடர்␢ மடமையாய்ப் பேசுகின்றனர்;␢ அவர்களின் மனம்␢ தீமை செய்யத் திட்டமிடும்;␢ அவர்களின் சிந்தை இறைப்பற்றின்றித்␢ தீச்செயல் செய்வதையே நாடும்;␢ அவர்கள் ஆண்டவரைப்பற்றித்␢ தவறாகவே பேசுவர்;␢ பசித்தோரின் பசி போக்கமாட்டார்;␢ தாகமுற்றோர்க்கு நீர் தர மறுப்பார்.⁾
King James Version (KJV)
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
American Standard Version (ASV)
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practise profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Bible in Basic English (BBE)
For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
Darby English Bible (DBY)
for the vile man will speak villainy, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
World English Bible (WEB)
For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profanity, and to utter error against Yahweh, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Young’s Literal Translation (YLT)
For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
ஏசாயா Isaiah 32:6
ஏனென்றால் மூடன், மூடத்தனத்தைப் பேசுகிறான்; அவன் இருதயம் அநியாயத்தை நடப்பிக்கும்; அவன் மாயம்பண்ணி, கர்த்தருக்கு விரோதமாய் விபரீதம் பேசி, பசியுள்ள ஆத்துமாவை வெறுமையாக வைத்து, தாகமுள்ளவனுக்குத் தாகந்தீர்க்காதிருக்கிறான்.
For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
| כִּ֤י | kî | kee | |
| נָבָל֙ | nābāl | na-VAHL | |
| נְבָלָ֣ה | nĕbālâ | neh-va-LA | |
| יְדַבֵּ֔ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE | |
| וְלִבּ֖וֹ | wĕlibbô | veh-LEE-boh | |
| יַעֲשֶׂה | yaʿăśe | ya-uh-SEH | |
| אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven | |
| לַעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE | |
| חֹ֗נֶף | ḥōnep | HOH-nef | |
| וּלְדַבֵּ֤ר | ûlĕdabbēr | oo-leh-da-BARE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| תּוֹעָ֔ה | tôʿâ | toh-AH | |
| לְהָרִיק֙ | lĕhārîq | leh-ha-REEK | |
| נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
| רָעֵ֔ב | rāʿēb | ra-AVE | |
| וּמַשְׁקֶ֥ה | ûmašqe | oo-mahsh-KEH | |
| צָמֵ֖א | ṣāmēʾ | tsa-MAY | |
| יַחְסִֽיר׃ | yaḥsîr | yahk-SEER |
Cross Reference
Isaiah 3:15
What mean all of you that all of you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.
1 Samuel 24:13
As says the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked: but mine hand shall not be upon you.
Matthew 12:34
O generation of vipers, how can all of you, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaks.
Matthew 15:19
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Matthew 23:13
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for all of you shut up the kingdom of heaven against men: for all of you neither go in yourselves, neither suffer all of you them that are entering to go in.
Acts 5:3
But Peter said, Ananias, why has Satan filled yours heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?
Acts 8:21
You have neither part nor lot in this matter: for your heart is not right in the sight of God.
James 1:14
But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
James 1:27
Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.
James 3:5
Even so the tongue is a little member, and boasts great things. Behold, how great a matter a little fire kindles!
Micah 3:1
And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and all of you princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
Micah 2:1
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
Amos 8:6
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
Job 22:5
Is not your wickedness great? and yours iniquities infinite?
Job 24:2
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
Psalm 58:1
Do all of you indeed speak righteousness, O congregation? do all of you judge uprightly, O all of you sons of men?
Proverbs 11:24
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.
Proverbs 19:3
The foolishness of man perverts his way: and his heart frets against the LORD.
Isaiah 9:17
Therefore the LORD shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Jeremiah 13:23
Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may all of you also do good, that are accustomed to do evil.
Hosea 7:6
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.
Amos 2:6
Thus says the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
1 Samuel 25:10
And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants these days that break away every man from his master.
Tags ஏனென்றால் மூடன் மூடத்தனத்தைப் பேசுகிறான் அவன் இருதயம் அநியாயத்தை நடப்பிக்கும் அவன் மாயம்பண்ணி கர்த்தருக்கு விரோதமாய் விபரீதம் பேசி பசியுள்ள ஆத்துமாவை வெறுமையாக வைத்து தாகமுள்ளவனுக்குத் தாகந்தீர்க்காதிருக்கிறான்
Isaiah 32:6 Concordance Isaiah 32:6 Interlinear Isaiah 32:6 Image