Isaiah 32:5
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
Tamil Indian Revised Version
மூடன் இனி தயாளன் என்று மதிக்கப்படமாட்டான்; துஷ்டன் இனி தயாள குணமுள்ளவன் என்று சொல்லப்படுவதுமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நாத்திகர்கள் உயர்ந்த மனிதர்கள் என்று அழைக்கப்படமாட்டார்கள். மோசடிக்காரர்கள் மதிப்பிற்குரியவர்கள் என்றழைக்கப்படமாட்டார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽மூடர் இனிச்␢ சான்றோர் என அழைக்கப்படார்;␢ கயவர் இனிப்␢ பெரியோர் எனக்கருதப்படார்;⁾
King James Version (KJV)
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
American Standard Version (ASV)
The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
Bible in Basic English (BBE)
The foolish man will no longer be named noble, and they will not say of the false man that he is a man of honour.
Darby English Bible (DBY)
The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful:
World English Bible (WEB)
The fool shall be no more called noble, nor the scoundrel be highly respected.
Young’s Literal Translation (YLT)
A fool is no more called `noble,’ And to a miser it is not said, `rich;’
ஏசாயா Isaiah 32:5
மூடன் இனித் தயாளன் என்று மதிக்கப்படான்; லோபி இனி உதாரன் என்று சொல்லப்படுவதுமில்லை.
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יִקָּרֵ֥א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY | |
| ע֛וֹד | ʿôd | ode | |
| לְנָבָ֖ל | lĕnābāl | leh-na-VAHL | |
| נָדִ֑יב | nādîb | na-DEEV | |
| וּלְכִילַ֕י | ûlĕkîlay | oo-leh-hee-LAI | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| יֵֽאָמֵ֖ר | yēʾāmēr | yay-ah-MARE | |
| שֽׁוֹעַ׃ | šôaʿ | SHOH-ah |
Cross Reference
Isaiah 5:20
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
1 Samuel 25:3
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was rude and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
1 Samuel 25:25
Let not my lord, I pray you, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I yours handmaid saw not the young men of my lord, whom you did send.
Psalm 15:4
In whose eyes a vile person is contemned; but he honors them that fear the LORD. He that swears to his own hurt, and changes not.
Proverbs 23:6
Eat you not the bread of him that has an evil eye, neither desire you his dainty meats:
Malachi 3:18
Then shall all of you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.
Tags மூடன் இனித் தயாளன் என்று மதிக்கப்படான் லோபி இனி உதாரன் என்று சொல்லப்படுவதுமில்லை
Isaiah 32:5 Concordance Isaiah 32:5 Interlinear Isaiah 32:5 Image