Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 30:7

English English Bible Isaiah Isaiah 30 Isaiah 30:7

Isaiah 30:7
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்தியர்கள் உதவிசெய்வது பலனற்றதும் வீணுமாகும்; ஆகையால், சும்மாயிருப்பதே அவர்களுக்குப் பெலன் என்று அதற்காகக் கூறுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
அந்தப் பயனற்ற நாடு தான் எகிப்து. எகிப்தின் உதவி எதற்கும் பயனற்றது. எனவே, நான் எகிப்தை, “எதுவும் செய்யாத அரக்கன்” என்று அழைப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽எகிப்தியர் செய்யும் உதவி பயனற்றது;␢ ஆதலால் நான் அவர்களைச்␢ ‘செயலற்ற இராகாபு’ என அழைத்தேன்.⁾

Isaiah 30:6Isaiah 30Isaiah 30:8

King James Version (KJV)
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

American Standard Version (ASV)
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

Bible in Basic English (BBE)
For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.

Darby English Bible (DBY)
For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing.

World English Bible (WEB)
For Egypt helps in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab who sits still.

Young’s Literal Translation (YLT)
Yea, Egyptians `are’ vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: `Their strength `is’ to sit still.’

ஏசாயா Isaiah 30:7
எகிப்தியர் சகாயம்பண்ணுவது வியர்த்தமும் வீணுமாம்; ஆகையால், சும்மாயிருப்பதே அவர்களுக்குப் பெலன் என்று அதற்காகக் கூறுகிறேன்.
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

וּמִצְרַ֕יִםûmiṣrayimoo-meets-RA-yeem
הֶ֥בֶלhebelHEH-vel
וָרִ֖יקwārîqva-REEK
יַעְזֹ֑רוּyaʿzōrûya-ZOH-roo
לָכֵן֙lākēnla-HANE
קָרָ֣אתִיqārāʾtîka-RA-tee
לָזֹ֔אתlāzōtla-ZOTE
רַ֥הַבrahabRA-hahv
הֵ֖םhēmhame
שָֽׁבֶת׃šābetSHA-vet

Cross Reference

Exodus 14:13
And Moses said unto the people, Fear all of you not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom all of you have seen to day, all of you shall see them again no more for ever.

Lamentations 3:26
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

Jeremiah 37:7
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall all of you say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Isaiah 51:9
Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. Are you not it that has cut Rahab, and wounded the dragon?

Isaiah 31:1
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Isaiah 30:15
For thus says the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall all of you be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and all of you would not.

Isaiah 28:12
To whom he said, This is the rest wherewith all of you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Isaiah 7:4
And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.

Isaiah 2:22
Cease all of you from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?

Psalm 118:8
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.

Psalm 76:8
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,

Hosea 5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.


Tags எகிப்தியர் சகாயம்பண்ணுவது வியர்த்தமும் வீணுமாம் ஆகையால் சும்மாயிருப்பதே அவர்களுக்குப் பெலன் என்று அதற்காகக் கூறுகிறேன்
Isaiah 30:7 Concordance Isaiah 30:7 Interlinear Isaiah 30:7 Image