Isaiah 30:13
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly at an instant.
Tamil Indian Revised Version
இந்த அக்கிரமம் உங்களுக்கு உயர்ந்த சுவர் விழப் பிதுங்கி நிற்கிறதும், திடீரென்று சடிதியாய் இடியப்போகிறதுமான வெடிப்பைப்போல இருக்கும் என்று இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தர் சொல்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் இவற்றைப்பற்றிய குற்றம் உள்ளவர்களாக இருக்கிறீர்கள். எனவே, நீங்கள் விரிசல்களையுடைய உயரமான சுவர்களைப்போல இருக்கிறீர்கள். அந்தச் சுவர் விழுந்து சிறு துண்டுகளாக உடையும்.
Thiru Viviliam
⁽ஆதலால், உயர்ந்த மதிற்சுவரில்␢ இடிந்துவிழும் தறுவாயிலுள்ள பிளவு␢ திடீரென்று நொடிப்பொழுதில்␢ சரிந்து விழுவதுபோல்␢ இந்தத் தீச்செயல் உங்கள்மேல் விழும்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
American Standard Version (ASV)
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant.
Bible in Basic English (BBE)
This sin will be to you like a crack in a high wall, causing its fall suddenly and in a minute.
Darby English Bible (DBY)
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instant.
World English Bible (WEB)
therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore is this iniquity to you as a breach falling, Swelled out in a wall set on high, Whose destruction suddenly, at an instant cometh.
ஏசாயா Isaiah 30:13
இந்த அக்கிரமம் உங்களுக்கு உயர்த்த சுவரில் விழப் பிதுங்கிநிற்கிறதும், திடீரென்று சடிதியாய் இடியப் போகிறதுமான வெடிப்பைப்போல இருக்கும் என்று இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தர் சொல்லுகிறார்.
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
| לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE | |
| יִֽהְיֶ֤ה | yihĕye | yee-heh-YEH | |
| לָכֶם֙ | lākem | la-HEM | |
| הֶעָוֹ֣ן | heʿāwōn | heh-ah-ONE | |
| הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH | |
| כְּפֶ֣רֶץ | kĕpereṣ | keh-FEH-rets | |
| נֹפֵ֔ל | nōpēl | noh-FALE | |
| נִבְעֶ֖ה | nibʿe | neev-EH | |
| בְּחוֹמָ֣ה | bĕḥômâ | beh-hoh-MA | |
| נִשְׂגָּבָ֑ה | niśgābâ | nees-ɡa-VA | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| פִּתְאֹ֥ם | pitʾōm | peet-OME | |
| לְפֶ֖תַע | lĕpetaʿ | leh-FEH-ta | |
| יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH | |
| שִׁבְרָֽהּ׃ | šibrāh | sheev-RA |
Cross Reference
Isaiah 29:5
Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Psalm 62:3
How long will all of you imagine mischief against a man? all of you shall be slain all of you: as a bowing wall shall all of you be, and as a tottering fence.
1 Kings 20:30
But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.
1 Thessalonians 5:1
But of the times and the seasons, brethren, all of you have no need that I write unto you.
Luke 6:49
But he that hears, and does not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
Matthew 7:27
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
Ezekiel 13:10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with plaster:
Proverbs 29:1
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Psalm 73:19
How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
Job 36:18
Because there is wrath, beware lest he take you away with his stroke: then a great ransom cannot deliver you.
Tags இந்த அக்கிரமம் உங்களுக்கு உயர்த்த சுவரில் விழப் பிதுங்கிநிற்கிறதும் திடீரென்று சடிதியாய் இடியப் போகிறதுமான வெடிப்பைப்போல இருக்கும் என்று இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தர் சொல்லுகிறார்
Isaiah 30:13 Concordance Isaiah 30:13 Interlinear Isaiah 30:13 Image