Isaiah 29:9
Stay yourselves, and wonder; cry all of you out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Tamil Indian Revised Version
தரித்துநின்று திகையுங்கள்; பிரமித்துக் கூப்பிடுங்கள்; வெறித்திருக்கிறார்கள், திராட்சைரசத்தினால் அல்ல; தள்ளாடுகிறார்கள், மதுபானத்தினால் அல்ல.
Tamil Easy Reading Version
ஆச்சரியப்படுங்கள் பிரமிப்படையுங்கள். நீங்கள் நன்றாகக் குடித்திருப்பீர்கள், ஆனால் மதுவினால் அல்ல. நீங்கள் தள்ளாடி விழுவீர்கள், ஆனால் மதுவினால் அல்ல.
Thiru Viviliam
⁽திகிலடையுங்கள்; திகைத்து நில்லுங்கள்;␢ குருடரைப்போல் இருங்கள்;␢ பார்வையற்றவராகுங்கள்.␢ ஆனால் திராட்சை இரசத்தால் அல்ல;␢ தடுமாறுங்கள்; ஆனால் மதுவால் அல்ல.⁾
Other Title
எச்சரிக்கைகள் புறக்கணிக்கப்படல்
King James Version (KJV)
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
American Standard Version (ASV)
Tarry ye and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Bible in Basic English (BBE)
Be surprised and full of wonder; let your eyes be covered and be blind: be overcome, but not with wine; go with uncertain steps, but not because of strong drink.
Darby English Bible (DBY)
Be astounded and astonished, blind yourselves and be blind! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
World English Bible (WEB)
Stay you and wonder; take your pleasure and be blind: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
Young’s Literal Translation (YLT)
Tarry and wonder, look ye, yea, look, Be drunk, and not with wine, Stagger, and not with strong drink.
ஏசாயா Isaiah 29:9
தரித்துநின்று திகையுங்கள்; பிரமித்துக் கூப்பிடுங்கள்; வெறுத்திருக்கிறார்கள், திராட்சரசத்தினால் அல்ல; தள்ளாடுகிறார்கள் மதுபானத்தினால் அல்ல.
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
| הִתְמַהְמְה֣וּ | hitmahmĕhû | heet-ma-meh-HOO | |
| וּתְמָ֔הוּ | ûtĕmāhû | oo-teh-MA-hoo | |
| הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ | hištaʿašʿû | heesh-ta-ash-OO | |
| וָשֹׁ֑עוּ | wāšōʿû | va-SHOH-oo | |
| שָֽׁכְר֣וּ | šākĕrû | sha-heh-ROO | |
| וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יַ֔יִן | yayin | YA-yeen | |
| נָע֖וּ | nāʿû | na-OO | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| שֵׁכָֽר׃ | šēkār | shay-HAHR |
Cross Reference
Isaiah 51:21
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but not with wine:
Isaiah 33:13
Hear, all of you that are far off, what I have done; and, all of you that are near, acknowledge my might.
Isaiah 19:14
The LORD has mingled a perverse spirit in the midst thereof: and they have caused Egypt to go astray in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit.
Revelation 17:6
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
Acts 13:40
Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets;
Mark 14:41
And he comes the third time, and says unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour has come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Matthew 26:45
Then comes he to his disciples, and says unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Habakkuk 1:5
Behold all of you among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which all of you will not believe, though it be told you.
Lamentations 4:21
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwell in the land of Uz; the cup also shall pass through unto you: you shall be drunken, and shall make yourself naked.
Jeremiah 51:7
Babylon has been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.
Jeremiah 25:27
Therefore you shall say unto them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Drink all of you, and be drunken, and spew, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.
Jeremiah 23:9
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Jeremiah 2:12
Be astonished, O all of you heavens, at this, and be horribly afraid, be all of you very desolate, says the LORD.
Isaiah 51:17
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Isaiah 49:26
And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am your Saviour and your Redeemer, the mighty One of Jacob.
Isaiah 29:10
For the LORD has poured out upon you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers has he covered.
Isaiah 28:7
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they go astray in vision, they stumble in judgment.
Isaiah 22:12
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
Isaiah 1:2
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
Tags தரித்துநின்று திகையுங்கள் பிரமித்துக் கூப்பிடுங்கள் வெறுத்திருக்கிறார்கள் திராட்சரசத்தினால் அல்ல தள்ளாடுகிறார்கள் மதுபானத்தினால் அல்ல
Isaiah 29:9 Concordance Isaiah 29:9 Interlinear Isaiah 29:9 Image