Isaiah 27:8
In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind.
Tamil Indian Revised Version
தேவரீர் மக்களைத் துரத்திவிடும்போது குறைவாக அதனுடன் வழக்காடுகிறீர்; கொண்டல் காற்றடிக்கிற நாளிலே அவர் தம்முடைய கடுங்காற்றினால் அதை விலக்கிவிடுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், இஸ்ரவேலரை வெகுதொலைவிற்கு அனுப்பிவிடுவதன் மூலம் தனது விவாதத்தை முடிக்க விரும்புகிறார். இஸ்ரவேலரிடம் கர்த்தர் கடுமையாகப் பேசுவார். அவரது வார்த்தைகள் சூடான வனாந்திர காற்றைப்போல எரிக்கும்.
Thiru Viviliam
⁽துரத்தியடித்து வெளியேற்றியதன் மூலம்␢ அவர் அவனோடு போராடினார்;␢ கீழைக்காற்றின் நாளில்␢ சூறைக்காற்றால்␢ அவனைத் தூக்கி எறிந்தார்.⁾
King James Version (KJV)
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
American Standard Version (ASV)
In measure, when thou sendest them away, thou dost content with them; he hath removed `them’ with his rough blast in the day of the east wind.
Bible in Basic English (BBE)
Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.
Darby English Bible (DBY)
In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind.
World English Bible (WEB)
In measure, when you send them away, you do contend with them; he has removed [them] with his rough blast in the day of the east wind.
Young’s Literal Translation (YLT)
In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,
ஏசாயா Isaiah 27:8
தேவரீர் ஜனத்தைத் துரத்திவிடுகையில் மட்டாய் அதனோடே வழக்காடுகிறீர்; கொண்டல்காற்றடிக்கிற நாளிலே அவர் தம்முடைய கடுங்காற்றினால் அதை விலக்கிவிடுகிறார்.
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
| בְּסַאסְּאָ֖ה | bĕsaʾssĕʾâ | beh-sa-seh-AH | |
| בְּשַׁלְחָ֣הּ | bĕšalḥāh | beh-shahl-HA | |
| תְּרִיבֶ֑נָּה | tĕrîbennâ | teh-ree-VEH-na | |
| הָגָ֛ה | hāgâ | ha-ɡA | |
| בְּרוּח֥וֹ | bĕrûḥô | beh-roo-HOH | |
| הַקָּשָׁ֖ה | haqqāšâ | ha-ka-SHA | |
| בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
| קָדִֽים׃ | qādîm | ka-DEEM |
Cross Reference
Hosea 13:15
Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Ezekiel 19:12
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Jeremiah 10:24
O LORD, correct me, but with judgment; not in yours anger, lest you bring me to nothing.
Jeremiah 4:11
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Jeremiah 4:27
For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jeremiah 30:11
For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you: but I will correct you in measure, and will not leave you altogether unpunished.
Jeremiah 46:28
Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a full end of all the nations where I have driven you: but I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you wholly unpunished.
Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, all of you children of Israel: for the LORD has a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Hosea 6:1
Come, and let us return unto the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.
Hosea 11:7
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
Micah 6:2
Hear all of you, O mountains, the LORD's controversy, and all of you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1 Corinthians 10:13
There has no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that all of you are able; but will with the temptation also make a way to escape, that all of you may be able to bear it.
1 Peter 1:6
Wherein all of you greatly rejoice, though now for a season, if need be, all of you are in heaviness through manifold temptations:
Jeremiah 2:17
Have you not procured this unto yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way?
Isaiah 57:16
For I will not contend for ever, neither will I be always angry: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
Isaiah 54:7
For a small moment have I forsaken you; but with great mercies will I gather you.
Job 23:6
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Psalm 6:1
O LORD, rebuke me not in yours anger, neither chasten me in your hot displeasure.
Psalm 38:1
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Psalm 78:38
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
Psalm 103:14
For he knows our frame; he remembers that we are dust.
Isaiah 1:5
Why should all of you be stricken any more? all of you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
Isaiah 1:18
Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Isaiah 5:3
And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
Isaiah 10:5
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
Isaiah 10:12
Wherefore it shall come to pass, that when the Lord has performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
Isaiah 50:1
Thus says the LORD, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have all of you sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Judges 10:10
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against you, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
Tags தேவரீர் ஜனத்தைத் துரத்திவிடுகையில் மட்டாய் அதனோடே வழக்காடுகிறீர் கொண்டல்காற்றடிக்கிற நாளிலே அவர் தம்முடைய கடுங்காற்றினால் அதை விலக்கிவிடுகிறார்
Isaiah 27:8 Concordance Isaiah 27:8 Interlinear Isaiah 27:8 Image