Isaiah 19:25
Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களைக்குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர்: எகிப்தியராகிய என் மக்களும், அசீரியராகிய என் கரத்தின் செயலும், இஸ்ரவேலராகிய என் சொத்தும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது என்று சொல்லி, அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இந்த நாடுகளை ஆசீர்வதிப்பார். “எகிப்தியரே நீங்கள் என் ஜனங்கள். அசீரியாவே நான் உன்னை உருவாக்கினேன். இஸ்ரவேலே நான் உன்னைச் சொந்தமாக்கினேன். நீங்கள் அனைவரும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டீர்கள்!” என்று அவர் சொல்வார்.
Thiru Viviliam
படைகளின் ஆண்டவர் அவற்றிற்கு வழங்கும் ஆசி மொழி: ‘என் மக்களினமாகிய எகிப்தும், என் கைவேலைப்பாடாகிய அசீரியாவும், என் உரிமைச் சொத்தாகிய இஸ்ரயேலும் ஆசிபெறுக!’
King James Version (KJV)
Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
American Standard Version (ASV)
for that Jehovah of hosts hath blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
Bible in Basic English (BBE)
Because of the blessing of the Lord of armies which he has given them, saying, A blessing on Egypt my people, and on Assyria the work of my hands, and on Israel my heritage.
Darby English Bible (DBY)
whom Jehovah of hosts will bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!
World English Bible (WEB)
because Yahweh of Hosts has blessed them, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.
Young’s Literal Translation (YLT)
In that Jehovah of Hosts did bless it, saying, `Blessed `is’ My people — Egypt, And the work of My hands — Asshur, And Mine inheritance — Israel!’
ஏசாயா Isaiah 19:25
அவர்களைக் குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர்: எகிப்தியராகிய என் ஜனமும், அசீரியராகிய என் கரத்தின் கிரியையும், இஸ்ரவேலராகிய என் சுதந்தரமும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது என்று சொல்லி, அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்.
Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.
| אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בֵּרֲכ֛וֹ | bērăkô | bay-ruh-HOH | |
| יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| בָּר֨וּךְ | bārûk | ba-ROOK | |
| עַמִּ֜י | ʿammî | ah-MEE | |
| מִצְרַ֗יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| וּמַעֲשֵׂ֤ה | ûmaʿăśē | oo-ma-uh-SAY | |
| יָדַי֙ | yāday | ya-DA | |
| אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor | |
| וְנַחֲלָתִ֖י | wĕnaḥălātî | veh-na-huh-la-TEE | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Isaiah 29:23
But when he sees his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.
Hosea 2:23
And I will sow her unto me in the earth; and I will have mercy upon her that had not obtained mercy; and I will say to them which were not my people, You are my people; and they shall say, You are my God.
Deuteronomy 32:9
For the LORD's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
Numbers 6:24
The LORD bless you, and keep you:
Numbers 6:27
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
Psalm 115:15
All of you are blessed of the LORD which made heaven and earth.
Psalm 138:8
The LORD will perfect that which concerns me: your mercy, O LORD, endures for ever: forsake not the works of yours own hands.
Isaiah 60:21
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Isaiah 61:9
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD has blessed.
Romans 9:24
Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
Philippians 1:6
Being confident of this very thing, that he which has begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
Ephesians 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:
Isaiah 65:23
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Isaiah 64:8
But now, O LORD, you are our father; we are the clay, and you our potter; and we all are the work of your hand.
Psalm 100:3
Know all of you that the LORD he is God: it is he that has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Psalm 67:6
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
Isaiah 45:11
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command all of you me.
Romans 3:29
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
Galatians 6:15
For in Christ Jesus neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
Ephesians 2:10
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God has before ordained that we should walk in them.
1 Peter 2:10
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
Numbers 24:1
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
Tags அவர்களைக் குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர் எகிப்தியராகிய என் ஜனமும் அசீரியராகிய என் கரத்தின் கிரியையும் இஸ்ரவேலராகிய என் சுதந்தரமும் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டது என்று சொல்லி அவர்களை ஆசீர்வதிப்பார்
Isaiah 19:25 Concordance Isaiah 19:25 Interlinear Isaiah 19:25 Image