Isaiah 19:1
The burden of Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Tamil Indian Revised Version
எகிப்தைக் குறித்த செய்தி. இதோ, கர்த்தர் வேகமான மேகத்தின்மேல் ஏறி எகிப்திற்கு வருவார்; அப்பொழுது எகிப்தின் சிலைகள் அவருக்கு முன்பாகக் குலுங்கும், எகிப்தின் இருதயம் தனக்குள்ளே கரைந்து போகும்.
Tamil Easy Reading Version
எகிப்தைப் பற்றியத் துயரமான செய்தி: பார்! விரைவான மேகத்தில் கர்த்தர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். கர்த்தர் எகிப்துக்குள் நுழைவார். எகிப்திலுள்ள அனைத்து பொய்த் தெய்வங்களும் பயத்தால் நடுங்கும். எகிப்து தைரியமுடையது. ஆனால், அந்தத் தைரியம் சூடான மெழுகைப்போல உருகிப்போகும்.
Thiru Viviliam
⁽எகிப்தைக் குறித்த திருவாக்கு:␢ விரைவாய்ச் செல்லும்␢ மேகத்தின்மேல் ஏறி␢ ஆண்டவர் எகிப்துக்கு வருகிறார்;␢ எகிப்தின் சிலைகள்␢ அவர் திருமுன் அஞ்சி நடுங்கும்;␢ எகிப்தியரின் உள்மனமோ␢ உருக்குலையும்.⁾
Title
எகிப்துக்கு தேவனுடைய செய்தி
Other Title
எகிப்தின் மேல் வரவிருக்கும் தண்டனைத் தீர்ப்பு
King James Version (KJV)
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
American Standard Version (ASV)
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Bible in Basic English (BBE)
The word about Egypt. See, the Lord is seated on a quick-moving cloud, and is coming to Egypt: and the false gods of Egypt will be troubled at his coming, and the heart of Egypt will be turned to water.
Darby English Bible (DBY)
The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.
World English Bible (WEB)
The burden of Egypt. Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Young’s Literal Translation (YLT)
The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.
ஏசாயா Isaiah 19:1
எகிப்தின் பாரம். இதோ, கர்த்தர் வேகமான மேகத்தின்மேல் ஏறி எகிப்துக்கு வருவார்; அப்பொழுது எகிப்தின் விக்கிரகங்கள் அவருக்கு முன்பாகக் குலுங்கும், எகிப்தின் இருதயம் தனக்குள்ளே கரைந்துபோகும்.
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
| מַשָּׂ֖א | maśśāʾ | ma-SA | |
| מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem | |
| הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY | |
| יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| רֹכֵ֨ב | rōkēb | roh-HAVE | |
| עַל | ʿal | al | |
| עָ֥ב | ʿāb | av | |
| קַל֙ | qal | kahl | |
| וּבָ֣א | ûbāʾ | oo-VA | |
| מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| וְנָע֞וּ | wĕnāʿû | veh-na-OO | |
| אֱלִילֵ֤י | ʾĕlîlê | ay-lee-LAY | |
| מִצְרַ֙יִם֙ | miṣrayim | meets-RA-YEEM | |
| מִפָּנָ֔יו | mippānāyw | mee-pa-NAV | |
| וּלְבַ֥ב | ûlĕbab | oo-leh-VAHV | |
| מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem | |
| יִמַּ֥ס | yimmas | yee-MAHS | |
| בְּקִרְבּֽוֹ׃ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
Cross Reference
Revelation 1:7
Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all families of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Joel 3:19
Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.
Joshua 2:11
And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Exodus 12:12
For I will pass through the land of Egypt this night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
Psalm 104:3
Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks upon the wings of the wind:
Isaiah 13:1
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Jeremiah 50:2
Declare all of you among the nations, and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Ezekiel 29:1
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
Ezekiel 30:13
Thus says the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Matthew 26:64
Jesus says unto him, You have said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall all of you see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Zechariah 14:18
And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague, wherewith the LORD will strike the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
Zechariah 10:11
And he shall pass through the sea with affliction, and shall strike the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
Jeremiah 51:44
And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he has swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
Jeremiah 46:1
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
Jeremiah 44:29
And this shall be a sign unto you, says the LORD, that I will punish you in this place, that all of you may know that my words shall surely stand against you for evil:
Jeremiah 43:8
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Deuteronomy 33:26
There is none like unto the God of Jeshurun, who rides upon the heaven in your help, and in his excellency on the sky.
Joshua 2:9
And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.
Joshua 2:24
And they said unto Joshua, Truly the LORD has delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
1 Samuel 5:2
When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon.
Psalm 18:10
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
Psalm 68:4
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rides upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
Psalm 68:33
To him that rides upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he does send out his voice, and that a mighty voice.
Psalm 104:34
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
Isaiah 13:7
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
Isaiah 19:16
In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shakes over it.
Isaiah 21:9
And, behold, here comes a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he has broken unto the ground.
Isaiah 46:1
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaded; they are a burden to the weary beast.
Jeremiah 25:19
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
Exodus 15:14
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
Tags எகிப்தின் பாரம் இதோ கர்த்தர் வேகமான மேகத்தின்மேல் ஏறி எகிப்துக்கு வருவார் அப்பொழுது எகிப்தின் விக்கிரகங்கள் அவருக்கு முன்பாகக் குலுங்கும் எகிப்தின் இருதயம் தனக்குள்ளே கரைந்துபோகும்
Isaiah 19:1 Concordance Isaiah 19:1 Interlinear Isaiah 19:1 Image