Exodus 7:2
You shall speak all that I command you: and Aaron your brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
Tamil Indian Revised Version
நான் உனக்குக் கட்டளையிடும் யாவையும் நீ சொல்லவேண்டும்; பார்வோன் இஸ்ரவேல் மக்களைத் தன்னுடைய தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிடும்படி உன்னுடைய சகோதரனாகிய ஆரோன் அவனிடம் பேசவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிற எல்லாவற்றையும் ஆரோனுக்குச் சொல். நான் சொல்லும் காரியங்களை அவன் அரசனுக்குச் சொல்வான். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இத்தேசத்தை விட்டுச் செல்வதற்கு பார்வோன் அனுமதிப்பான்.
Thiru Viviliam
நான் உனக்குக் கட்டளை இடுவதையெல்லாம் நீ எடுத்துச் சொல்வாய். பார்வோன் தன் நாட்டினின்று இஸ்ரயேல் மக்களைப் போகவிடும்படி அவனிடம் உன் சகோதரன் ஆரோன் பேசுவான்.
King James Version (KJV)
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
American Standard Version (ASV)
Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Bible in Basic English (BBE)
Say whatever I give you orders to say: and Aaron your brother will give word to Pharaoh to let the children of Israel go out of his land.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak to Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
World English Bible (WEB)
You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
Young’s Literal Translation (YLT)
thou — thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.
யாத்திராகமம் Exodus 7:2
நான் உனக்குக் கட்டளையிடும் யாவையும் நீ சொல்லவேண்டும்: பார்வோன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைத் தன் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிடும்படி உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் அவனிடத்தில் பேசவேண்டும்.
Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
| אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA | |
| תְדַבֵּ֔ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE | |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אֲצַוֶּ֑ךָּ | ʾăṣawwekkā | uh-tsa-WEH-ka | |
| וְאַֽהֲרֹ֤ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE | |
| אָחִ֙יךָ֙ | ʾāḥîkā | ah-HEE-HA | |
| יְדַבֵּ֣ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH | |
| וְשִׁלַּ֥ח | wĕšillaḥ | veh-shee-LAHK | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| מֵֽאַרְצֽוֹ׃ | mēʾarṣô | MAY-ar-TSOH |
Cross Reference
Exodus 4:15
And you shall speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with your mouth, and with his mouth, and will teach you what all of you shall do.
Exodus 6:29
That the LORD spoke unto Moses, saying, I am the LORD: speak you unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto you.
Acts 20:27
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
Matthew 28:20
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
Ezekiel 3:17
Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
Ezekiel 3:10
Moreover he said unto me, Son of man, all my words that I shall speak unto you receive in yours heart, and hear with yours ears.
Jeremiah 1:17
You therefore gird up your loins, and arise, and speak unto them all that I command you: be not dismayed at their faces, lest I confound you before them.
Jeremiah 1:7
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for you shall go to all that I shall send you, and whatsoever I command you you shall speak.
1 Kings 22:14
And Micaiah said, As the LORD lives, what the LORD says unto me, that will I speak.
Deuteronomy 4:2
All of you shall not add unto the word which I command you, neither shall all of you diminish ought from it, that all of you may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Tags நான் உனக்குக் கட்டளையிடும் யாவையும் நீ சொல்லவேண்டும் பார்வோன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைத் தன் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிடும்படி உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் அவனிடத்தில் பேசவேண்டும்
Exodus 7:2 Concordance Exodus 7:2 Interlinear Exodus 7:2 Image