Exodus 7:13
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுடைய சொல்லைக் கேட்காமற்போனான்.
Tamil Easy Reading Version
பார்வோனின் இருதயம் கடினமாகி, இப்போதும் ஜனங்களைப் போக விட மறுத்துவிட்டான். கர்த்தர் நடக்குமெனக் கூறியபடியே இது நிகழ்ந்தது. மோசேயும் ஆரோனும் கூறுவதைக் கேட்க அரசன் மறுத்தான்.
Thiru Viviliam
பார்வோனின் மனமோ கடினப்பட்டது. ஆண்டவர் முன்னுரைத்தபடி அவன் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.
King James Version (KJV)
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
American Standard Version (ASV)
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.
Bible in Basic English (BBE)
But Pharaoh’s heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh’s heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
Webster’s Bible (WBT)
And he hardened Pharaoh’s heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.
World English Bible (WEB)
Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them; as Yahweh had spoken.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.
யாத்திராகமம் Exodus 7:13
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுக்குச் செவிகொடாமற் போனான்.
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
| וַיֶּֽחֱזַק֙ | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK | |
| לֵ֣ב | lēb | lave | |
| פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| שָׁמַ֖ע | šāmaʿ | sha-MA | |
| אֲלֵהֶ֑ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM | |
| כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Exodus 4:21
And the LORD said unto Moses, When you go to return into Egypt, see that you do all those wonders before Pharaoh, which I have put in yours hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Exodus 10:27
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.
Exodus 10:20
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Exodus 10:1
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Hebrews 3:13
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
Hebrews 3:7
Wherefore (as the Holy Spirit says, To day if all of you will hear his voice,
Romans 2:5
But after your hardness and refusing to repent heart treasure up unto yourself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Romans 1:28
And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
Zechariah 7:11
But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
Deuteronomy 2:30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as appears this day.
Exodus 14:17
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Exodus 7:3
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Tags கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது அவர்களுக்குச் செவிகொடாமற் போனான்
Exodus 7:13 Concordance Exodus 7:13 Interlinear Exodus 7:13 Image