Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 30:7

English English Bible Exodus Exodus 30 Exodus 30:7

Exodus 30:7
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresses the lamps, he shall burn incense upon it.

Tamil Indian Revised Version
ஆரோன் காலைதோறும் அதின்மேல் நறுமண தூபம்காட்டவேண்டும்; மாலையில் விளக்கேற்றும்போதும் அதின்மேல் தூபம்காட்டவேண்டும்; விளக்குகளை விளக்கும்போதும் அதின்மேல் தூபம்காட்டவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆரோன் தினந்தோறும் அதிகாலையில் தூபபீடத்தின்மேல் இனிய நறுமணப் புகையை எரிக்க வேண்டும். விளக்குகளை பராமரிக்க வரும்போது அவன் இதைச் செய்வான்.

Thiru Viviliam
காலைதோறும் ஆரோன் அதன்மேல் நறுமணப்பொருள் எரிப்பானாக! விளக்குகளை ஆயத்தப்படுத்தும்போதும் அவன் நறுமணப்பொருள் எரிப்பானாக!

Exodus 30:6Exodus 30Exodus 30:8

King James Version (KJV)
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

American Standard Version (ASV)
And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it.

Bible in Basic English (BBE)
And on this altar sweet spices are to be burned by Aaron every morning when he sees to the lights.

Darby English Bible (DBY)
And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.

Webster’s Bible (WBT)
And Aaron shall burn upon it sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

World English Bible (WEB)
Aaron shall burn incense of sweet spices on it every morning. When he tends the lamps, he shall burn it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,

யாத்திராகமம் Exodus 30:7
ஆரோன் காலைதோறும் அதின்மேல் சுகந்த தூபங்காட்டவேண்டும்; மாலையில் விளக்கேற்றும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டக்கடவன்; விளக்குகளை விளக்கும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டவேண்டும்.
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

וְהִקְטִ֥ירwĕhiqṭîrveh-heek-TEER
עָלָ֛יוʿālāywah-LAV
אַֽהֲרֹ֖ןʾahărōnah-huh-RONE
קְטֹ֣רֶתqĕṭōretkeh-TOH-ret
סַמִּ֑יםsammîmsa-MEEM
בַּבֹּ֣קֶרbabbōqerba-BOH-ker
בַּבֹּ֗קֶרbabbōqerba-BOH-ker
בְּהֵֽיטִיב֛וֹbĕhêṭîbôbeh-hay-tee-VOH
אֶתʾetet
הַנֵּרֹ֖תhannērōtha-nay-ROTE
יַקְטִירֶֽנָּה׃yaqṭîrennâyahk-tee-REH-na

Cross Reference

1 Samuel 2:28
And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Exodus 27:20
And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.

1 Chronicles 23:13
The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.

Luke 1:9
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.

Exodus 30:34
And the LORD said unto Moses, Take unto you sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:

1 Samuel 3:3
And before the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was, and Samuel was laid down to sleep;

Acts 6:4
But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.


Tags ஆரோன் காலைதோறும் அதின்மேல் சுகந்த தூபங்காட்டவேண்டும் மாலையில் விளக்கேற்றும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டக்கடவன் விளக்குகளை விளக்கும்போதும் அதின்மேல் தூபங்காட்டவேண்டும்
Exodus 30:7 Concordance Exodus 30:7 Interlinear Exodus 30:7 Image