Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 18:22

English English Bible Exodus Exodus 18 Exodus 18:22

Exodus 18:22
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto you, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for yourself, and they shall bear the burden with you.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் எப்பொழுதும் மக்களை நியாயம் விசாரித்து, பெரிய காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் உம்மிடம் கொண்டுவரட்டும், சிறிய காரியங்கள் யாவையும் தாங்களே தீர்க்கட்டும்; இப்படி அவர்கள் உம்மோடு இந்தப் பாரத்தைச் சுமந்தால், உமக்கு இலகுவாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த அதிகாரிகள் ஜனங்களை நியாயந்தீர்க்கட்டும். மிக முக்கியமான வழக்கிருந்தால் அவர்கள் உன்னிடம் வரட்டும், நீ என்ன செய்வதென முடிவெடுக்கலாம். ஆனால் மற்ற வழக்குகளில் இம்மனிதர்கள் உனது வேலையைப் பகிர்ந்துகொள்ளட்டும். இப்படி ஜனங்களை வழி நடத்துவது உனக்கு எளிதாகும்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் எப்பொழுதும் மக்களுக்கு நீதி வழங்கட்டும். முக்கிய விவகாரங்கள் அனைத்தையும் உம்மிடம் கொண்டுவரட்டும். சிறிய காரியங்களில் அவர்களே நீதி வழங்கட்டும். ஆக, உமக்கும் சுமை குறையும். அவர்களும் உம்மோடு பொறுப்பேற்பர்.

Exodus 18:21Exodus 18Exodus 18:23

King James Version (KJV)
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

American Standard Version (ASV)
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear `the burden’ with thee.

Bible in Basic English (BBE)
And let them be judges in the causes of the people at all times: and let them put before you all important questions, but in small things let them give decisions themselves: in this way, it will be less hard for you, and they will take the weight off you.

Darby English Bible (DBY)
that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.

Webster’s Bible (WBT)
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge: So shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

World English Bible (WEB)
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.

யாத்திராகமம் Exodus 18:22
அவர்கள் எப்பொழுதும் ஜனங்களை நியாயம்விசாரித்து, பெரிய காரியங்கள் யாவையும் உம்மிடத்தில் கொண்டுவரட்டும், சிறிய காரியங்கள் யாவையும் தாங்களே தீர்க்கட்டும்; இப்படி அவர்கள் உம்மோடேகூட இந்தப் பாரத்தைச் சுமந்தால், உமக்கு இலகுவாயிருக்கும்.
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.

וְשָֽׁפְט֣וּwĕšāpĕṭûveh-sha-feh-TOO
אֶתʾetet
הָעָם֮hāʿāmha-AM
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
עֵת֒ʿētate
וְהָיָ֞הwĕhāyâveh-ha-YA
כָּלkālkahl
הַדָּבָ֤רhaddābārha-da-VAHR
הַגָּדֹל֙haggādōlha-ɡa-DOLE
יָבִ֣יאוּyābîʾûya-VEE-oo
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
וְכָלwĕkālveh-HAHL
הַדָּבָ֥רhaddābārha-da-VAHR
הַקָּטֹ֖ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
יִשְׁפְּטוּyišpĕṭûyeesh-peh-TOO
הֵ֑םhēmhame
וְהָקֵל֙wĕhāqēlveh-ha-KALE
מֵֽעָלֶ֔יךָmēʿālêkāmay-ah-LAY-ha
וְנָֽשְׂא֖וּwĕnāśĕʾûveh-na-seh-OO
אִתָּֽךְ׃ʾittākee-TAHK

Cross Reference

Numbers 11:17
And I will come down and talk with you there: and I will take of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.

Numbers 36:1
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spoke before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:

Numbers 27:2
And they stood before Moses, and before Eleazar the priest, and before the princes and all the congregation, by the door of the tabernacle of the congregation, saying,

Numbers 15:33
And they that found him gathering sticks brought him unto Moses and Aaron, and unto all the congregation.

Leviticus 24:11
And the Israelites woman's son blasphemed the name of the Lord, and cursed. And they brought him unto Moses: (and his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan:)

Exodus 18:26
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.

Romans 13:6
For for this cause pay all of you tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

Deuteronomy 17:8
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;

Deuteronomy 1:17
All of you shall not respect persons in judgment; but all of you shall hear the small as well as the great; all of you shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.

Exodus 18:18
You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.


Tags அவர்கள் எப்பொழுதும் ஜனங்களை நியாயம்விசாரித்து பெரிய காரியங்கள் யாவையும் உம்மிடத்தில் கொண்டுவரட்டும் சிறிய காரியங்கள் யாவையும் தாங்களே தீர்க்கட்டும் இப்படி அவர்கள் உம்மோடேகூட இந்தப் பாரத்தைச் சுமந்தால் உமக்கு இலகுவாயிருக்கும்
Exodus 18:22 Concordance Exodus 18:22 Interlinear Exodus 18:22 Image