Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 12:33

English English Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:33

Exodus 12:33
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்தியர்கள்: நாங்கள் எல்லோரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, விரைவாக அந்த மக்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் அவசரப்படுத்தினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்தின் ஜனங்களும் அவர்களை விரைந்து போகும்படிக் கேட்டுக்கொண்டனர். அவர்கள், “நீங்கள் போகா விட்டால், நாங்கள் அனைவரும் மரித்துப் போவோம்!” என்று கூறினார்கள்.

Thiru Viviliam
நாட்டிலிருந்து விரைவில் போய்விடுமாறு எகிப்தியர் இஸ்ரயேல் மக்களை அவசரப்படுத்தினர்; “நாங்கள் எல்லோருமே சாகிறோம்” என்றனர்.

Exodus 12:32Exodus 12Exodus 12:34

King James Version (KJV)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

American Standard Version (ASV)
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Bible in Basic English (BBE)
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.

Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!

Webster’s Bible (WBT)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

World English Bible (WEB)
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, “We are all dead men.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;’

யாத்திராகமம் Exodus 12:33
எகிப்தியர்: நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி, தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்.
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

וַתֶּֽחֱזַ֤קwatteḥĕzaqva-teh-hay-ZAHK
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
עַלʿalal
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
לְמַהֵ֖רlĕmahērleh-ma-HARE
לְשַׁלְּחָ֣םlĕšallĕḥāmleh-sha-leh-HAHM
מִןminmeen
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
כִּ֥יkee
אָֽמְר֖וּʾāmĕrûah-meh-ROO
כֻּלָּ֥נוּkullānûkoo-LA-noo
מֵתִֽים׃mētîmmay-TEEM

Cross Reference

Psalm 105:38
Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

Exodus 11:1
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go behind: when he shall let you go, he shall surely thrust you out behind altogether.

Genesis 20:3
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, you are but a dead man, for the woman which you have taken; for she is a man's wife.

Numbers 17:12
And the children of Israel spoke unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.


Tags எகிப்தியர் நாங்கள் எல்லாரும் சாகிறோமே என்று சொல்லி தீவிரமாய் அந்த ஜனங்களைத் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிட அவர்களை மிகவும் துரிதப்படுத்தினார்கள்
Exodus 12:33 Concordance Exodus 12:33 Interlinear Exodus 12:33 Image