Deuteronomy 14:21
All of you shall not eat of anything that dies of itself: you shall give it unto the stranger that is in your gates, that he may eat it; or you may sell it unto an foreigner: for you are an holy people unto the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
Tamil Indian Revised Version
தானாக இறந்துபோன எதையும் சாப்பிடவேண்டாம்; உங்கள் வாசல்களில் இருக்கிற அந்நியனுக்கு அதை சாப்பிடக் கொடுக்கலாம்; அல்லது அந்நியனுக்கு அதை விற்றுப்போடலாம்; நீங்கள் உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்த மக்கள். வெள்ளாட்டுக்குட்டியை அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்கவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
“தானாக மரித்துப்போன எந்த விலங்கையும் உண்ண வேண்டாம். நீங்கள் அவற்றை உங்கள் ஊரிலுள்ள வழிப்போக்கருக்குக் கொடுத்துவிடலாம், அவர்கள் அதனை உண்ணலாம். அல்லது அந்நியருக்கு விற்றுவிடலாம். ஆனால் நீங்கள் உங்களுக்குள் அவற்றை உண்ணக்கூடாது. ஏனென்றால் நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு பரிசுத்தமான ஜனங்கள். “வெள்ளாட்டுக் குட்டியை, அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்க வேண்டாம்.
Thiru Viviliam
தானாய் இறந்துபோன எதையும் உண்ண வேண்டாம். ஆனால், அதை உன்வீட்டிலிருக்கும் அந்நியனுக்கு உண்ணும்படி நீ கொடுக்கலாம், அல்லது வேற்றினத்தானுக்கு விற்கலாம். ஏனெனில், நீங்கள் உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரின் தூய மக்களினம். வெள்ளாட்டுக் குட்டியை அதன் தாய்ப்பாலில் சமைக்க வேண்டாம்.
King James Version (KJV)
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
American Standard Version (ASV)
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.
Bible in Basic English (BBE)
You may not have as food anything which has come to a natural death; the man from another country who is living with you may take it for food, or you may get a price for it from one of another nation; for you are a holy people to the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother’s milk.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother’s milk.
Webster’s Bible (WBT)
Ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it to the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it to an alien: for thou art a holy people to the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk.
World English Bible (WEB)
You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a kid in its mother’s milk.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Ye do not eat of any carcase; to the sojourner who `is’ within thy gates thou dost give it, and he hath eaten it; or sell `it’ to a stranger; for a holy people thou `art’ to Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother’s milk.
உபாகமம் Deuteronomy 14:21
தானாய் இறந்துபோனதொன்றையும் புசிக்கவேண்டாம்; உங்கள் வாசல்களில் இருக்கிற பரதேசிக்கு அதைப் புசிக்கக் கொடுக்கலாம்; அல்லது அந்நியனுக்கு அதை விற்றுப்போடலாம்; நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்த ஜனங்கள். வெள்ளாட்டுக்குட்டியை அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்கவேண்டாம்.
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| תֹֽאכְל֣וּ | tōʾkĕlû | toh-heh-LOO | |
| כָל | kāl | hahl | |
| נְ֠בֵלָה | nĕbēlâ | NEH-vay-la | |
| לַגֵּ֨ר | laggēr | la-ɡARE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בִּשְׁעָרֶ֜יךָ | bišʿārêkā | beesh-ah-RAY-ha | |
| תִּתְּנֶ֣נָּה | tittĕnennâ | tee-teh-NEH-na | |
| וַֽאֲכָלָ֗הּ | waʾăkālāh | va-uh-ha-LA | |
| א֤וֹ | ʾô | oh | |
| מָכֹר֙ | mākōr | ma-HORE | |
| לְנָכְרִ֔י | lĕnokrî | leh-noke-REE | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| עַ֤ם | ʿam | am | |
| קָדוֹשׁ֙ | qādôš | ka-DOHSH | |
| אַתָּ֔ה | ʾattâ | ah-TA | |
| לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA | |
| אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| תְבַשֵּׁ֥ל | tĕbaššēl | teh-va-SHALE | |
| גְּדִ֖י | gĕdî | ɡeh-DEE | |
| בַּֽחֲלֵ֥ב | baḥălēb | ba-huh-LAVE | |
| אִמּֽוֹ׃ | ʾimmô | ee-moh |
Cross Reference
Exodus 23:19
The first of the first-fruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
Exodus 34:26
The first of the first-fruits of your land you shall bring unto the house of the LORD your God. You shall not seethe a kid in his mother's milk.
Deuteronomy 14:2
For you are an holy people unto the LORD your God, and the LORD has chosen you to be an exclusive people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Leviticus 22:8
That which dies of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the LORD.
Leviticus 17:15
And every soul that eats that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Ezekiel 4:14
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
1 Peter 1:16
Because it is written, Be all of you holy; for I am holy.
Romans 12:2
And be not conformed to this world: but be all of you transformed by the renewing of your mind, that all of you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Acts 15:20
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Daniel 12:7
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
Daniel 8:24
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practice, and shall destroy the mighty and the holy people.
Leviticus 19:33
And if a stranger sojourn with you in your land, all of you shall not vex him.
Exodus 12:43
And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:
Tags தானாய் இறந்துபோனதொன்றையும் புசிக்கவேண்டாம் உங்கள் வாசல்களில் இருக்கிற பரதேசிக்கு அதைப் புசிக்கக் கொடுக்கலாம் அல்லது அந்நியனுக்கு அதை விற்றுப்போடலாம் நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்த ஜனங்கள் வெள்ளாட்டுக்குட்டியை அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்கவேண்டாம்
Deuteronomy 14:21 Concordance Deuteronomy 14:21 Interlinear Deuteronomy 14:21 Image