Daniel 2:49
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
Tamil Indian Revised Version
தானியேல் ராஜாவை வேண்டிகொண்டதினால் அவன் சாத்ராக்கையும், மேஷாக்கையும், ஆபேத்நேகோவையும் பாபிலோன் மாகாணத்துக் காரியங்களை விசாரிக்கும்படிவைத்தான்; தானியேலோவென்றால் ராஜாவின் அரண்மனையில் இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
தானியேல் அரசனிடம் சாத்ராக்கையும், மேஷாக்கையும், ஆபேத்நேகோவையும் பாபிலோன் மாகாணத்தின் காரியங்களை விசாரிக்கும் அதிகாரிகளாக்கும்படி வேண்டினான். தானியேல் வேண்டியபடியே அரசன் செய்தான். தானியேலும் அரசன் அருகிலே இருக்கும் முக்கியமானவர்களில் ஒருவனானான்.
Thiru Viviliam
மேலும் தானியேலின் வேண்டுகோளின்படி சாத்ராக்கு, மேசாக்கு, ஆபேத்நெகோ ஆகியோரைப் பாபிலோன் நாட்டின் புறப்பகுதிகளுக்குப் பொறுப்பாளராக நியமித்தான். தானியேலோ அரசனது அவையில் தொடர்ந்து பணியாற்றினார்.
King James Version (KJV)
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
American Standard Version (ASV)
And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.
Bible in Basic English (BBE)
And at Daniel’s request, the king gave Shadrach, Meshach, and Abed-nego authority over the business of the land of Babylon: but Daniel was kept near the king’s person.
Darby English Bible (DBY)
And Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego over the administration of the province of Babylon. And Daniel was in the gate of the king.
World English Bible (WEB)
Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel was in the gate of the king.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Daniel hath sought from the king, and he hath appointed over the work of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, and Daniel `is’ in the gate of the king.
தானியேல் Daniel 2:49
தானியேல் ராஜாவை வேண்டிக்கொண்டதின்பேரில் அவன் சாத்ராக்கையும், மேஷாக்கையும், ஆபேத்நேகோவையும் பாபிலோன் மகாநகரத்துக் காரியங்களை விசாரிக்கும்படி வைத்தான்; தானியேலோவென்றால் ராஜாவின் கொலுமண்டபத்தில் இருந்தான்.
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
| וְדָנִיֵּאל֙ | wĕdāniyyēl | veh-da-nee-YALE | |
| בְּעָ֣א | bĕʿāʾ | beh-AH | |
| מִן | min | meen | |
| מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA | |
| וּמַנִּ֗י | ûmannî | oo-ma-NEE | |
| עַ֤ל | ʿal | al | |
| עֲבִֽידְתָּא֙ | ʿăbîdĕttāʾ | uh-vee-deh-TA | |
| דִּ֚י | dî | dee | |
| מְדִינַ֣ת | mĕdînat | meh-dee-NAHT | |
| בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL | |
| לְשַׁדְרַ֥ךְ | lĕšadrak | leh-shahd-RAHK | |
| מֵישַׁ֖ךְ | mêšak | may-SHAHK | |
| וַעֲבֵ֣ד | waʿăbēd | va-uh-VADE | |
| נְג֑וֹ | nĕgô | neh-ɡOH | |
| וְדָנִיֵּ֖אל | wĕdāniyyēl | veh-da-nee-YALE | |
| בִּתְרַ֥ע | bitraʿ | beet-RA | |
| מַלְכָּֽא׃ | malkāʾ | mahl-KA |
Cross Reference
Esther 2:19
And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Amos 5:15
Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
Daniel 1:7
Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
Esther 2:21
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were angry, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.
Daniel 3:12
There are certain Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded you: they serve not your gods, nor worship the golden image which you have set up.
Daniel 2:17
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 1:17
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Jeremiah 39:3
And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
Proverbs 28:12
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Esther 3:2
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
Tags தானியேல் ராஜாவை வேண்டிக்கொண்டதின்பேரில் அவன் சாத்ராக்கையும் மேஷாக்கையும் ஆபேத்நேகோவையும் பாபிலோன் மகாநகரத்துக் காரியங்களை விசாரிக்கும்படி வைத்தான் தானியேலோவென்றால் ராஜாவின் கொலுமண்டபத்தில் இருந்தான்
Daniel 2:49 Concordance Daniel 2:49 Interlinear Daniel 2:49 Image