Full Screen தமிழ் ?
 

Acts 5:21

English English Bible Acts Acts 5 Acts 5:21

Acts 5:21
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதைக்கேட்டு, அதிகாலமே தேவாலயத்தில் பிரவேசித்து போதகம்பண்ணினார்கள். பிரதான ஆசாரியனும் அவனுடனே இருந்தவர்களும் வந்து, ஆலோசனைச் சங்கத்தினரையும் இஸ்ரவேல் கோத்திரத்தின் மூப்பர்களெல்லோரையும் வரவழைத்து, அப்போஸ்தலர்களை அழைத்துவரும்படி சிறைச்சாலைக்கு அதிகாரிகளை அனுப்பினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அப்போஸ்தலர்கள் இதைக் கேட்டபோது அவ்வாறே கீழ்ப்படிந்து தேவாலயத்துக்குச் சென்றார்கள். அது அதிகாலை வேளையாக இருந்தது. அப்போஸ்தலர்கள் மக்களுக்குப் போதிக்க ஆரம்பித்தனர். தலைமை ஆசாரியனும் அவனது நண்பர்களும் தேவாலயத்துக்கு வந்தனர். யூதத் தலைவர்களும் எல்லா முக்கியமான யூத முதியவர்களும் கூடி ஒரு கூட்டத்திற்கு ஏற்பாடு செய்தனர். அப்போஸ்தலர்களை அவர்களிடம் அழைத்து வருவதற்கெனச் சில மனிதர்களை அனுப்பினர்.

Thiru Viviliam
இதைக் கேட்ட அவர்கள் பொழுது விடிந்ததும் கோவிலுக்குச் சென்று கற்பித்தார்கள். தலைமைக் குருவும் அவரைச் சேர்ந்தவர்களும் அனைத்து இஸ்ரயேல் மக்களின் ஆட்சிப் பேரவையாகிய தலைமைச் சங்கத்தைக் கூட்டித் திருத்தூதர்களைச் சிறையிலிருந்து கொண்டு வருமாறு ஆள் அனுப்பினார்கள்.

Acts 5:20Acts 5Acts 5:22

King James Version (KJV)
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

American Standard Version (ASV)
And when they heard `this’, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.

Bible in Basic English (BBE)
And hearing this, they went into the Temple at dawn, and were teaching. But the high priest and those who were with him got together the Sanhedrin and the representatives of the children of Israel, and sent to the prison to get them.

Darby English Bible (DBY)
And when they heard it, they entered very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.

World English Bible (WEB)
When they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and those who were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

Young’s Literal Translation (YLT)
and having heard, they did enter at the dawn into the temple, and were teaching. And the chief priest having come, and those with him, they called together the sanhedrim and all the senate of the sons of Israel, and they sent to the prison to have them brought,

அப்போஸ்தலர் Acts 5:21
அவர்கள் அதைக்கேட்டு, அதிகாலமே தேவாலயத்தில் பிரவேசித்துப் போதகம்பண்ணினார்கள். பிரதான ஆசாரியனும் அவனுடனேகூட இருந்தவர்களும் வந்து, ஆலோசனை சங்கத்தாரையும் இஸ்ரவேல் புத்திரரின் மூப்பரெல்லாரையும் வரவழைத்து அப்போஸ்தலர்களைக் கொண்டுவரும்படி சிறைச்சாலைக்குச் சேவகரை அனுப்பினார்கள்.
And when they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

ἀκούσαντεςakousantesah-KOO-sahn-tase
δὲdethay
εἰσῆλθονeisēlthonees-ALE-thone
ὑπὸhypoyoo-POH
τὸνtontone
ὄρθρονorthronORE-throne
εἰςeisees
τὸtotoh
ἱερὸνhieronee-ay-RONE
καὶkaikay
ἐδίδασκονedidaskonay-THEE-tha-skone
Παραγενόμενοςparagenomenospa-ra-gay-NOH-may-nose
δὲdethay
hooh
ἀρχιερεὺςarchiereusar-hee-ay-RAYFS
καὶkaikay
οἱhoioo
σὺνsynsyoon
αὐτῷautōaf-TOH
συνεκάλεσανsynekalesansyoon-ay-KA-lay-sahn
τὸtotoh
συνέδριονsynedrionsyoon-A-three-one
καὶkaikay
πᾶσανpasanPA-sahn
τὴνtēntane
γερουσίανgerousiangay-roo-SEE-an
τῶνtōntone
υἱῶνhuiōnyoo-ONE
Ἰσραήλisraēlees-ra-ALE
καὶkaikay
ἀπέστειλανapesteilanah-PAY-stee-lahn
εἰςeisees
τὸtotoh
δεσμωτήριονdesmōtērionthay-smoh-TAY-ree-one
ἀχθῆναιachthēnaiak-THAY-nay
αὐτούςautousaf-TOOS

Cross Reference

John 8:2
And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

Acts 22:15
For you shall be his witness unto all men of what you have seen and heard.

Acts 22:2
(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he says,)

Acts 12:18
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Acts 5:41
And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.

Acts 5:34
Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

Acts 5:27
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,

Acts 5:24
Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them unto which this would grow.

Acts 5:17
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

Acts 4:5
And it came to pass on the next day, that their rulers, and elders, and scribes,

John 18:35
Pilate answered, Am I a Jew? Yours own nation and the chief priests have delivered you unto me: what have you done?

Luke 22:66
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

Luke 21:37
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

Matthew 5:22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.

Psalm 105:22
To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.


Tags அவர்கள் அதைக்கேட்டு அதிகாலமே தேவாலயத்தில் பிரவேசித்துப் போதகம்பண்ணினார்கள் பிரதான ஆசாரியனும் அவனுடனேகூட இருந்தவர்களும் வந்து ஆலோசனை சங்கத்தாரையும் இஸ்ரவேல் புத்திரரின் மூப்பரெல்லாரையும் வரவழைத்து அப்போஸ்தலர்களைக் கொண்டுவரும்படி சிறைச்சாலைக்குச் சேவகரை அனுப்பினார்கள்
Acts 5:21 Concordance Acts 5:21 Interlinear Acts 5:21 Image