3 John 1:5
Beloved, you do faithfully whatsoever you do to the brethren, and to strangers;
Tamil Indian Revised Version
பிரியமானவனே, நீ சகோதரர்களுக்கும், அந்நியர்களுக்கும் செய்கிற எல்லாவற்றையும் உண்மையாகச் செய்கிறாய்.
Tamil Easy Reading Version
எனது அன்பான நண்பனே, கிறிஸ்துவில் சகோதரருக்கு உதவுவதில் நீ தொடர்ந்து ஈடுபடுவது நல்லது. உனக்குத் தெரியாத சகோதரருக்கும் நீ உதவிக்கொண்டிருக்கிறாய்!
Thiru Viviliam
அன்பார்ந்தவரே, நீர் சகோதரர்களுக்கு, அதுவும் அறிமுகமில்லாச் சகோதரர்களுக்குச் செய்தவற்றையெல்லாம் பார்க்கும்போது நீர் நம்பிக்கைக்குரியவர் என்பது தெளிவாகிறது.
Other Title
2. காயுவுக்குப் பாராட்டும் பரிந்துரையும்⒣
King James Version (KJV)
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
American Standard Version (ASV)
Beloved, thou doest a faithful work in whatsoever thou doest toward them that are brethren and strangers withal;
Bible in Basic English (BBE)
My loved one, you are doing a good work in being kind to those brothers who come from other places;
Darby English Bible (DBY)
Beloved, thou doest faithfully [in] whatever thou mayest have wrought towards the brethren and that strangers,
World English Bible (WEB)
Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.
Young’s Literal Translation (YLT)
Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,
3 யோவான் 3 John 1:5
பிரியமானவனே, நீ சகோதரருக்கும் அந்நியருக்கும் செய்கிற யாவற்றையும் உண்மையாய்ச் செய்கிறாய்.
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
| Ἀγαπητέ, | agapēte | ah-ga-pay-TAY | |
| πιστὸν | piston | pee-STONE | |
| ποιεῖς | poieis | poo-EES | |
| ὃ | ho | oh | |
| ἐὰν | ean | ay-AN | |
| ἐργάσῃ | ergasē | are-GA-say | |
| εἰς | eis | ees | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS | |
| καὶ | kai | kay | |
| εἰς | eis | ees | |
| τοὺς | tous | toos | |
| ξένους | xenous | KSAY-noos |
Cross Reference
Matthew 24:45
Who then is a faithful and wise servant, whom his lord has made ruler over his household, to give them food in due season?
Luke 12:42
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
Luke 16:10
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
2 Corinthians 4:1
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
Galatians 6:10
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
Colossians 3:17
And whatsoever all of you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
1 Peter 4:10
As every man has received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
Tags பிரியமானவனே நீ சகோதரருக்கும் அந்நியருக்கும் செய்கிற யாவற்றையும் உண்மையாய்ச் செய்கிறாய்
3 John 1:5 Concordance 3 John 1:5 Interlinear 3 John 1:5 Image