3 John 1:12
Demetrius has good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and all of you know that our record is true.
Tamil Indian Revised Version
தேமேத்திரியு எல்லோராலும் நற்சாட்சி பெற்றதும் இல்லாமல், சத்தியத்தாலும் நற்சாட்சி பெற்றவன்; நாங்களும் சாட்சி கொடுக்கிறோம், எங்களுடைய சாட்சி உண்மை என்று அறிவீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தெமெத்திரியுவைப் பற்றி எல்லா மக்களும் நல்லபடியாகப் பேசுகிறார்கள். அவர்கள் கூறுவதோடு உண்மையும் ஒத்துப்போகிறது. அவனைக் குறித்து நாங்களும் நல்லவற்றையே சொல்கிறோம். நாங்கள் கூறுவது உண்மையென்பதும் உனக்குத் தெரியும்.
Thiru Viviliam
தெமேத்திரியுவைப்பற்றி அனைவரும் நற்சான்று கூறுகின்றனர். உண்மையும் நற்சான்று தருகிறது. நாங்களும் அவ்விதமே நற்சான்று கூறுகிறோம். எங்கள் சான்று உண்மையானது என்று உமக்குத் தெரியும்.
Other Title
4. தெமேத்திரியுவுக்கு நற்சான்று⒣
King James Version (KJV)
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
American Standard Version (ASV)
Demetrius hath the witness of all `men’, and of the truth itself: yea, we also bear witness: and thou knowest that our witness is true.
Bible in Basic English (BBE)
Demetrius has the approval of all men and of what is true: and we give the same witness, and you are certain that our witness is true.
Darby English Bible (DBY)
Demetrius has witness borne to him by all, and by the truth itself; and *we* also bear witness, and thou knowest that our witness is true.
World English Bible (WEB)
Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.
Young’s Literal Translation (YLT)
to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also — we do testify, and ye have known that our testimony is true.
3 யோவான் 3 John 1:12
தேமேத்திரியு எல்லாராலும் நற்சாட்சிபெற்றதுமல்லாமல், சத்தியத்தாலும் நற்சாட்சிபெற்றவன்; நாங்களும் சாட்சிகொடுக்கிறோம், எங்கள் சாட்சி மெய்யென்று அறிவீர்கள்.
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
| Δημητρίῳ | dēmētriō | thay-may-TREE-oh | |
| μεμαρτύρηται | memartyrētai | may-mahr-TYOO-ray-tay | |
| ὑπὸ | hypo | yoo-POH | |
| πάντων | pantōn | PAHN-tone | |
| καὶ | kai | kay | |
| ὑπ' | hyp | yoop | |
| αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
| τῆς | tēs | tase | |
| ἀληθείας· | alētheias | ah-lay-THEE-as | |
| καὶ | kai | kay | |
| ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES | |
| δὲ | de | thay | |
| μαρτυροῦμεν | martyroumen | mahr-tyoo-ROO-mane | |
| καὶ | kai | kay | |
| οἴδατε | oidate | OO-tha-tay | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἡ | hē | ay | |
| μαρτυρία | martyria | mahr-tyoo-REE-ah | |
| ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE | |
| ἀληθής | alēthēs | ah-lay-THASE | |
| ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
1 Timothy 3:7
Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
John 21:24
This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
John 19:35
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knows that he says true, that all of you might believe.
Acts 10:22
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that fears God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for you into his house, and to hear words of you.
Acts 22:12
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
1 Thessalonians 4:12
That all of you may walk honestly toward them that are without, and that all of you may have lack of nothing.
Tags தேமேத்திரியு எல்லாராலும் நற்சாட்சிபெற்றதுமல்லாமல் சத்தியத்தாலும் நற்சாட்சிபெற்றவன் நாங்களும் சாட்சிகொடுக்கிறோம் எங்கள் சாட்சி மெய்யென்று அறிவீர்கள்
3 John 1:12 Concordance 3 John 1:12 Interlinear 3 John 1:12 Image