2 Peter 2:17
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் தண்ணீர் இல்லாத கிணறுகளும், சுழல்காற்றினால் அடிபட்டு ஓடுகிற மேகங்களுமாக இருக்கிறார்கள்; எப்பொழுதும் உள்ள காரிருளே இவர்களுக்கு வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
அந்தப் போலிப் போதகர்களோ நீரில்லாத ஊற்றுக்களைப் போன்றவர்கள். அவர்கள் புயலினால் அடித்துச் செல்லப்படுகின்ற மேகங்களைப் போன்றவர்கள். அவர்களுக்காகக் காரிருள் நிரம்பிய இடம் ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.
Thiru Viviliam
இவர்கள் நீரற்ற ஊற்றுகள்; புயலால் அடித்துச் செல்லப்படும் மேகங்கள். காரிருளே இவர்களுக்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.
King James Version (KJV)
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
American Standard Version (ASV)
These are springs without water, and mists driven by a storm; for whom the blackness of darkness hath been reserved.
Bible in Basic English (BBE)
These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.
Darby English Bible (DBY)
These are springs without water, and mists driven by storm, to whom the gloom of darkness is reserved [for ever].
World English Bible (WEB)
These are wells without water, clouds driven by a storm; for whom the blackness of darkness has been reserved forever.
Young’s Literal Translation (YLT)
These are wells without water, and clouds by a tempest driven, to whom the thick gloom of the darkness to the age hath been kept;
2 பேதுரு 2 Peter 2:17
இவர்கள் தண்ணீரில்லாத கிணறுகளும், சுழல்காற்றினால் அடியுண்டோடுகிற மேகங்களுமாயிருக்கிறார்கள்; என்றென்றைக்குமுள்ள காரிருளே இவர்களுக்கு வைக்கப்பட்டிருக்கிறது.
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
| Οὗτοί | houtoi | OO-TOO | |
| εἰσιν | eisin | ees-een | |
| πηγαὶ | pēgai | pay-GAY | |
| ἄνυδροι | anydroi | AH-nyoo-throo | |
| νεφέλαι | nephelai | nay-FAY-lay | |
| ὑπὸ | hypo | yoo-POH | |
| λαίλαπος | lailapos | LAY-la-pose | |
| ἐλαυνόμεναι | elaunomenai | ay-la-NOH-may-nay | |
| οἷς | hois | oos | |
| ὁ | ho | oh | |
| ζόφος | zophos | ZOH-fose | |
| τοῦ | tou | too | |
| σκότους | skotous | SKOH-toos | |
| εἰς | eis | ees | |
| αἰῶνα | aiōna | ay-OH-na | |
| τετήρηται | tetērētai | tay-TAY-ray-tay |
Cross Reference
Jude 1:12
These are spots in your feasts of love, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withers, without fruit, twice dead, plucked up by the roots;
Jeremiah 14:3
And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.
Jude 1:6
And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he has reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
2 Peter 2:4
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Ephesians 4:14
That we henceforth be no more children, tossed back and forth, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
Matthew 25:30
And cast all of you the useless servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 8:12
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Hosea 6:4
O Ephraim, what shall I do unto you? O Judah, what shall I do unto you? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goes away.
Job 6:14
To him that is afflicted pity should be showed from his friend; but he forsakes the fear of the Almighty.
Tags இவர்கள் தண்ணீரில்லாத கிணறுகளும் சுழல்காற்றினால் அடியுண்டோடுகிற மேகங்களுமாயிருக்கிறார்கள் என்றென்றைக்குமுள்ள காரிருளே இவர்களுக்கு வைக்கப்பட்டிருக்கிறது
2 Peter 2:17 Concordance 2 Peter 2:17 Interlinear 2 Peter 2:17 Image