2 Kings 7:7
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Tamil Indian Revised Version
இரவிலே எழுந்திருந்து ஓடிப்போய், தங்கள் கூடாரங்களையும், குதிரைகளையும், கழுதைகளையும், முகாமையும் அவைகள் இருந்த விதமாகவே விட்டுவிட்டு, தங்கள் உயிர் தப்ப ஓடிப்போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதனால் அவர்கள் (பயந்து) அன்று மாலையே ஓடிவிட்டனர். அப்போது கூடாரங்கள், குதிரைகள், கழுதைகள் முகாமில் உள்ள எல்லாவற்றையும் அப்படியே விட்டுவிட்டுத் தம் உயிருக்காக ஓடிவிட்டனர்.
Thiru Viviliam
எனவே, அவர்கள் இருள் கவிழ்ந்த வேளையில் ஓட்டம்பிடித்தனர். தங்கள் கூடாரங்களையும், கழுதைகளையும், பாசறையையும் அப்படியே விட்டுவிட்டு உயிருக்காகத் தப்பி ஓடினர்.
King James Version (KJV)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
American Standard Version (ASV)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Bible in Basic English (BBE)
So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives.
Darby English Bible (DBY)
And they rose up and fled in the dusk, and left their tents, and their horses, and their asses, the camp as it was, and fled for their life.
Webster’s Bible (WBT)
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
World English Bible (WEB)
Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they rise and flee in the twilight, and forsake their tents, and their horses, and their asses — the camp as it `is’ — and flee for their life.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 7:7
இருட்டோடே எழுந்திருந்து ஓடிப்போய், தங்கள் கூடாரங்களையும் தங்கள் குதிரைகளையும் தங்கள் கழுதைகளையும் தங்கள் பாளயத்தையும் அவைகள் இருந்த பிரகாரமாக விட்டு, தங்கள் பிராணன்மாத்திரம் தப்பும்படி ஓடிப்போனார்கள்.
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
| וַיָּקוּמוּ֮ | wayyāqûmû | va-ya-koo-MOO | |
| וַיָּנ֣וּסוּ | wayyānûsû | va-ya-NOO-soo | |
| בַנֶּשֶׁף֒ | bannešep | va-neh-SHEF | |
| וַיַּֽעַזְב֣וּ | wayyaʿazbû | va-ya-az-VOO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| אָֽהֳלֵיהֶ֗ם | ʾāhŏlêhem | ah-hoh-lay-HEM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| סֽוּסֵיהֶם֙ | sûsêhem | soo-say-HEM | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| חֲמֹ֣רֵיהֶ֔ם | ḥămōrêhem | huh-MOH-ray-HEM | |
| הַֽמַּחֲנֶ֖ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH | |
| כַּֽאֲשֶׁר | kaʾăšer | KA-uh-sher | |
| הִ֑יא | hîʾ | hee | |
| וַיָּנֻ֖סוּ | wayyānusû | va-ya-NOO-soo | |
| אֶל | ʾel | el | |
| נַפְשָֽׁם׃ | napšām | nahf-SHAHM |
Cross Reference
Proverbs 28:1
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
Psalm 48:4
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
Hebrews 6:18
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Matthew 24:16
Then let them which be in Judaea flee into the mountains:
Amos 2:14
Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:
Jeremiah 48:8
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.
Isaiah 2:20
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it anywhere he will.
Proverbs 6:5
Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Psalm 68:12
Kings of armies did flee swiftly: and she that tarried at home divided the spoil.
Psalm 33:17
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
Psalm 20:7
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Numbers 35:11
Then all of you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unexpectedly.
Tags இருட்டோடே எழுந்திருந்து ஓடிப்போய் தங்கள் கூடாரங்களையும் தங்கள் குதிரைகளையும் தங்கள் கழுதைகளையும் தங்கள் பாளயத்தையும் அவைகள் இருந்த பிரகாரமாக விட்டு தங்கள் பிராணன்மாத்திரம் தப்பும்படி ஓடிப்போனார்கள்
2 Kings 7:7 Concordance 2 Kings 7:7 Interlinear 2 Kings 7:7 Image