2 Kings 6:18
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Strike this people, I pray you, with blindness. And he stroke them with blindness according to the word of Elisha.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவனிடத்தில் வரும்போது, எலிசா கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்து: இந்த மக்களுக்குக் கண்மயக்கம் உண்டாகும்படிச் செய்யும் என்றான்; எலிசாவுடைய வார்த்தையின்படியே அவர்களுக்குக் கண்மயக்கம் உண்டாகச் செய்தார்.
Tamil Easy Reading Version
பின் அவர்கள் (ஆராமியர்கள்) கீழே இறங்கி எலிசாவிடம் வந்து நின்றதும், அவன் கர்த்தரிடம், “இம்மனிதர்கள் குருடாகப் போகும்படி உம்மை வேண்டிக்கொள்கிறேன்” என்றான். பிறகு கர்த்தர் எலிசா வேண்டிக்கொண்டபடியே ஆராமியர்களை குருடாக்கினார்.
Thiru Viviliam
சிரியா நாட்டினர் அவரை நெருங்கி வந்த பொழுது, எலிசா ஆண்டவரை நோக்கி, “இவ்வினத்தாரைக் குருடாக்கியருளும்” என்று மன்றாடினார். உடனே ஆண்டவர் எலிசாவின் மன்றாட்டுக்கு இணங்கி அவர்களைக் குருடாக்கினார்.
King James Version (KJV)
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
American Standard Version (ASV)
And when they came down to him, Elisha prayed unto Jehovah, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
Bible in Basic English (BBE)
Now when the Aramaeans came down to Elisha, he made a prayer to the Lord saying, Lord, make this people blind. And he made them blind at Elisha’s request.
Darby English Bible (DBY)
And they came down to him; and Elisha prayed to Jehovah and said, Smite this nation, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
Webster’s Bible (WBT)
And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
World English Bible (WEB)
When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, Please smite this people with blindness. He struck them with blindness according to the word of Elisha.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they come down unto it, and Elisha prayeth unto Jehovah, and saith, `Smite, I pray Thee, this nation with blindness;’ and He smiteth them with blindness, according to the word of Elisha.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 6:18
அவர்கள் அவனிடத்தில் வருகையில், எலிசா கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி: இந்த ஜனங்களுக்குக் கண் மயக்கம் உண்டாகும்படி செய்யும் என்றான்; எலிசாவுடைய வார்த்தையின்படியே அவர்களுக்குக் கண்மயக்கம் உண்டாகும்படி செய்தார்.
And when they came down to him, Elisha prayed unto the LORD, and said, Smite this people, I pray thee, with blindness. And he smote them with blindness according to the word of Elisha.
| וַיֵּֽרְדוּ֮ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO | |
| אֵלָיו֒ | ʾēlāyw | ay-lav | |
| וַיִּתְפַּלֵּ֨ל | wayyitpallēl | va-yeet-pa-LALE | |
| אֱלִישָׁ֤ע | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| וַיֹּאמַ֔ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR | |
| הַךְ | hak | hahk | |
| נָ֥א | nāʾ | na | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַגּוֹי | haggôy | ha-ɡOY | |
| הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH | |
| בַּסַּנְוֵרִ֑ים | bassanwērîm | ba-sahn-vay-REEM | |
| וַיַּכֵּ֥ם | wayyakkēm | va-ya-KAME | |
| בַּסַּנְוֵרִ֖ים | bassanwērîm | ba-sahn-vay-REEM | |
| כִּדְבַ֥ר | kidbar | keed-VAHR | |
| אֱלִישָֽׁע׃ | ʾĕlîšāʿ | ay-lee-SHA |
Cross Reference
Acts 13:11
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Genesis 19:11
And they stroke the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
Deuteronomy 28:28
The LORD shall strike you with madness, and blindness, and astonishment of heart:
Job 5:14
They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.
Zechariah 12:4
In that day, says the LORD, I will strike every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will strike every horse of the people with blindness.
John 9:39
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
John 12:40
He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
Romans 11:7
What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded.
Tags அவர்கள் அவனிடத்தில் வருகையில் எலிசா கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி இந்த ஜனங்களுக்குக் கண் மயக்கம் உண்டாகும்படி செய்யும் என்றான் எலிசாவுடைய வார்த்தையின்படியே அவர்களுக்குக் கண்மயக்கம் உண்டாகும்படி செய்தார்
2 Kings 6:18 Concordance 2 Kings 6:18 Interlinear 2 Kings 6:18 Image