Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 4:26

English English Bible 2 Kings 2 Kings 4 2 Kings 4:26

2 Kings 4:26
Run now, I pray you, to meet her, and say unto her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? And she answered, It is well:

Tamil Indian Revised Version
நீ அவளுக்கு எதிர்கொண்டு ஓடி, நீ சுகமாயிருக்கிறாயா, உன் கணவன் சுகமாயிருக்கிறானா, அந்தப் பிள்ளை சுகமாயிருக்கிறதா என்று அவளிடத்தில் கேள் என்றான். அவள்: சுகம்தான் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
அவளிடம் ஓடிப்போ. ‘என்ன காரியம்? நன்றாக இருக்கிறாயா? கணவன் நலமா? குழந்தை நலமா?’ என்று கேள்” என்றான். கேயாசி அவளிடம் ஓடிப்போய் இத்தனையும் கேட்டான் அதற்கு அவள், “எல்லோரும் நலம் தான்” என்றாள்.

Thiru Viviliam
“இதோ! சூனேம் பெண் வருகிறாள். அவளைச் சந்திக்க உடனே விரைந்து செல். அவளிடம், ‘நீ நலமா? உன் கணவர் நலமா? உன் குழந்தை நலமா?’ என்று கேள்” என்றார்.

2 Kings 4:252 Kings 42 Kings 4:27

King James Version (KJV)
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well:

American Standard Version (ASV)
run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Bible in Basic English (BBE)
Go quickly to her, and on meeting her say to her, Are you well? and your husband and the child, are they well? And she said in answer, All is well.

Darby English Bible (DBY)
run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.

Webster’s Bible (WBT)
Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? and she answered, It is well.

World English Bible (WEB)
please run now to meet her, and ask her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? She answered, It is well.

Young’s Literal Translation (YLT)
now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?’ and she saith, `Peace.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 4:26
நீ அவளுக்கு எதிர்கொண்டு ஓடி, நீ சுகமாயிருக்கிறாயா? உன் புருஷன் சுகமாயிருக்கிறானா? அந்தப் பிள்ளை சுகமாயிருக்கிறதா என்று அவளிடத்தில் கேள் என்றான். அவள்: சுகந்தான் என்று சொல்லி,
Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well:

עַתָּה֮ʿattāhah-TA
רֽוּץrûṣroots
נָ֣אnāʾna
לִקְרָאתָהּ֒liqrāʾtāhleek-ra-TA
וֶֽאֱמָרweʾĕmorVEH-ay-more
לָ֗הּlāhla
הֲשָׁל֥וֹםhăšālômhuh-sha-LOME
לָ֛ךְlāklahk
הֲשָׁל֥וֹםhăšālômhuh-sha-LOME
לְאִישֵׁ֖ךְlĕʾîšēkleh-ee-SHAKE
הֲשָׁל֣וֹםhăšālômhuh-sha-LOME
לַיָּ֑לֶדlayyāledla-YA-led
וַתֹּ֖אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
שָׁלֽוֹם׃šālômsha-LOME

Cross Reference

Acts 15:36
And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the LORD, and see how they do.

Psalm 39:9
I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.

Job 1:21
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD has taken away; blessed be the name of the LORD.

2 Kings 4:23
And he said, Wherefore will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

1 Samuel 17:18
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how your brethren fare, and take their pledge.

1 Samuel 3:18
And Samuel told him everything, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seems him good.

Genesis 37:14
And he said to him, Go, I pray you, see whether it be well with your brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

Genesis 29:6
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.

Zechariah 2:4
And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:

Leviticus 10:3
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spoke, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.


Tags நீ அவளுக்கு எதிர்கொண்டு ஓடி நீ சுகமாயிருக்கிறாயா உன் புருஷன் சுகமாயிருக்கிறானா அந்தப் பிள்ளை சுகமாயிருக்கிறதா என்று அவளிடத்தில் கேள் என்றான் அவள் சுகந்தான் என்று சொல்லி
2 Kings 4:26 Concordance 2 Kings 4:26 Interlinear 2 Kings 4:26 Image