2 Kings 25:7
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Tamil Indian Revised Version
சிதேக்கியாவின் மகன்களை அவனுடைய கண்களுக்கு முன்பாக வெட்டி, சிதேக்கியாவின் கண்களைக் குருடாக்கி, அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குகளைப்போட்டு, அவனை பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
சிதேக்கியாவின் மகன்களை அவன் கண் முன்னாலேயே கொன்றனர். பின் இவனது கண்களைப் பிடுங்கினார்கள். பிறகு சங்கிலியால் பாபிலோனுக்குக் கொண்டு சென்றனர்.
Thiru Viviliam
பாபிலோனிய மன்னன் செதேக்கியாவின் புதல்வர்களை அவனது கண்முன்னே கொன்றான். மேலும், அவனுடைய கண்களைப் பிடுங்கியபின், விலங்கிட்டு அவனைப் பாபிலோனுக்கு இழுத்துச் சென்றான்.
King James Version (KJV)
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
American Standard Version (ASV)
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
Bible in Basic English (BBE)
And they put the sons of Zedekiah to death before his eyes, and then they put out his eyes, and chaining him with iron bands, took him to Babylon.
Darby English Bible (DBY)
and slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
Webster’s Bible (WBT)
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
World English Bible (WEB)
They killed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Zedekiah they have slaughtered before his eyes, and the eyes of Zedekiah he hath blinded, and bindeth him with brazen fetters, and they bring him to Babylon.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 25:7
சிதேக்கியாவின் குமாரரை அவன் கண்களுக்கு முன்பாக வெட்டி, சிதேக்கியாவின் கண்களைக் குருடாக்கி, அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குகளைப் போட்டு, அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனார்கள்.
And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| בְּנֵי֙ | bĕnēy | beh-NAY | |
| צִדְקִיָּ֔הוּ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-hoo | |
| שָֽׁחֲט֖וּ | šāḥăṭû | sha-huh-TOO | |
| לְעֵינָ֑יו | lĕʿênāyw | leh-ay-NAV | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| עֵינֵ֤י | ʿênê | ay-NAY | |
| צִדְקִיָּ֙הוּ֙ | ṣidqiyyāhû | tseed-kee-YA-HOO | |
| עִוֵּ֔ר | ʿiwwēr | ee-WARE | |
| וַיַּֽאַסְרֵ֙הוּ֙ | wayyaʾasrēhû | va-ya-as-RAY-HOO | |
| בַֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם | banḥuštayim | vahn-hoosh-TA-yeem | |
| וַיְבִאֵ֖הוּ | waybiʾēhû | vai-vee-A-hoo | |
| בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |
Cross Reference
Jeremiah 39:6
Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Jeremiah 32:4
And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Ezekiel 17:16
As I live, says the Lord GOD, surely in the place where the king dwells that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
Ezekiel 12:13
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
Ezekiel 7:27
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
Jeremiah 52:10
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Jeremiah 34:3
And you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and yours eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.
Jeremiah 22:30
Thus says the LORD, Write all of you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
Psalm 149:8
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
Psalm 107:10
Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
2 Chronicles 36:6
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
2 Chronicles 33:11
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Judges 16:21
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Deuteronomy 28:34
So that you shall be mad for the sight of yours eyes which you shall see.
Genesis 44:34
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest possibly I see the evil that shall come on my father.
Genesis 21:16
And she went, and sat her down opposite to him a good way off, as it were a bow shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat opposite to him, and lift up her voice, and wept.
Tags சிதேக்கியாவின் குமாரரை அவன் கண்களுக்கு முன்பாக வெட்டி சிதேக்கியாவின் கண்களைக் குருடாக்கி அவனுக்கு இரண்டு வெண்கல விலங்குகளைப் போட்டு அவனைப் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோனார்கள்
2 Kings 25:7 Concordance 2 Kings 25:7 Interlinear 2 Kings 25:7 Image