2 Kings 20:17
Behold, the days come, that all that is in yours house, and that which your fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, says the LORD.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, நாட்கள் வரும்; அப்பொழுது உமது வீட்டில் உள்ளதிலும், உமது முன்னோர்கள் இந்நாள்வரைக்கும் சேர்த்ததிலும் ஒன்றும் மீதியாக வைக்கப்படாமல் எல்லாம் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
உன்னாலும் உன் முற்பிதாக்களாலும் சேமித்து வைக்கப்பட்ட உன் வீட்டிலும் கருவூலத்திலுமுள்ள பொருட்கள் எல்லாம் பாபிலோனுக்கு எடுத்துச்செல்லும் காலம் வந்துக் கொண்டிருக்கிறது. எதுவும் மீதியாக வைக்கப்படாது. இதனைக் கர்த்தர் கூறுகிறார்.
Thiru Viviliam
இதோ! நாள்கள் வரும்! அப்போது உன் அரண்மனைப் பொருள்கள் அனைத்தும், உன் மூதாதையர் இன்றுவரை சேகரித்து வைத்துள்ள யாவும் ஒன்று விடாமல் பாபிலோன் நகருக்குக் கொண்டு போகப்படும்.
King James Version (KJV)
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, days are coming when everything in your house, and whatever your fathers have put in store till this day, will be taken away to Babylon: all will be gone, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, the days come, that all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store to this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
World English Bible (WEB)
Behold, the days come, that all that is in your house, and that which your fathers have laid up in store to this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, says Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
Lo, days are coming, and borne hath been all that `is’ in thy house, and that thy father have treasured up till this day, to Babylon; there is not left a thing, said Jehovah;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 20:17
இதோ, நாட்கள் வரும்; அப்பொழுது உமது வீட்டில் உள்ளதிலும், உமது பிதாக்கள் இந்நாள்வரைக்கும் சேர்த்ததிலும் ஒன்றும் மீதியாக வைக்கப்படாமல் எல்லாம் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகப்படும்.
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.
| הִנֵּה֮ | hinnēh | hee-NAY | |
| יָמִ֣ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| בָּאִים֒ | bāʾîm | ba-EEM | |
| וְנִשָּׂ֣א׀ | wĕniśśāʾ | veh-nee-SA | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בְּבֵיתֶ֗ךָ | bĕbêtekā | beh-vay-TEH-ha | |
| וַֽאֲשֶׁ֨ר | waʾăšer | va-uh-SHER | |
| אָֽצְר֧וּ | ʾāṣĕrû | ah-tseh-ROO | |
| אֲבֹתֶ֛יךָ | ʾăbōtêkā | uh-voh-TAY-ha | |
| עַד | ʿad | ad | |
| הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome | |
| הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH | |
| בָּבֶ֑לָה | bābelâ | ba-VEH-la | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| יִוָּתֵ֥ר | yiwwātēr | yee-wa-TARE | |
| דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR | |
| אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
2 Kings 24:13
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
2 Chronicles 36:10
And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
Jeremiah 27:21
Yea, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
Jeremiah 52:17
Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
2 Kings 25:13
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
Leviticus 26:19
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
2 Chronicles 36:18
And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon.
Tags இதோ நாட்கள் வரும் அப்பொழுது உமது வீட்டில் உள்ளதிலும் உமது பிதாக்கள் இந்நாள்வரைக்கும் சேர்த்ததிலும் ஒன்றும் மீதியாக வைக்கப்படாமல் எல்லாம் பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகப்படும்
2 Kings 20:17 Concordance 2 Kings 20:17 Interlinear 2 Kings 20:17 Image