2 Kings 20:12
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
Tamil Indian Revised Version
அக்காலத்திலே பலாதானின் மகனாகிய பெரோதாக்பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு, அவனிடத்திற்கு கடிதங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது, பாபிலோனின் அரசனான பலாதானின் மகனான பெரோதாக் பலாதான் என்பவன் இருந்தான். அவன் எசேக்கியாவிற்காக சில அன்பளிப்புகளையும் கடிதங்களையும் கொடுத்து அனுப்பினான். எசேக்கியா நோயுற்றிருக்கிறான் என்பதைக் கேள்விப்பட்டே அவன் இவ்வாறு செய்தான்.
Thiru Viviliam
அக்காலத்தில் பாபிலோனியரின் மன்னன் பலதானின் மகன் மெரோதாக்கு, எசேக்கியா நோயுற்றிருப்பதைக் கேள்விப்பட்டு, அவனுக்கு மடலும் அன்பளிப்பும் அனுப்பி வைத்தான்.
Title
எசேக்கியாவும் பாபிலோன் ஆண்களும்
Other Title
பாபிலோனிலிருந்து தூதர் வருதல்§(எசா 39:1-8)
King James Version (KJV)
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
American Standard Version (ASV)
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
Bible in Basic English (BBE)
At that time, Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters with an offering to Hezekiah, because he had news that Hezekiah had been ill.
Darby English Bible (DBY)
At that time Berodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah, for he had heard that Hezekiah had been sick.
Webster’s Bible (WBT)
At that time Berodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
World English Bible (WEB)
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.
Young’s Literal Translation (YLT)
At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 20:12
அக்காலத்திலே பலாதானின் குமாரனாகிய பெரோதாக் பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு, அவனிடத்துக்கு நிருபங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்.
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.
| בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE | |
| הַהִ֡יא | hahîʾ | ha-HEE | |
| שָׁלַ֡ח | šālaḥ | sha-LAHK | |
| בְּרֹאדַ֣ךְ | bĕrōʾdak | beh-roh-DAHK | |
| בַּ֠לְאֲדָן | balʾădon | BAHL-uh-done | |
| בֶּֽן | ben | ben | |
| בַּלְאֲדָ֧ן | balʾădān | bahl-uh-DAHN | |
| מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek | |
| בָּבֶ֛ל | bābel | ba-VEL | |
| סְפָרִ֥ים | sĕpārîm | seh-fa-REEM | |
| וּמִנְחָ֖ה | ûminḥâ | oo-meen-HA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| חִזְקִיָּ֑הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo | |
| כִּ֣י | kî | kee | |
| שָׁמַ֔ע | šāmaʿ | sha-MA | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| חָלָ֖ה | ḥālâ | ha-LA | |
| חִזְקִיָּֽהוּ׃ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-ya-HOO |
Cross Reference
2 Chronicles 32:31
Nevertheless in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart.
Isaiah 39:1
At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Genesis 11:9
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
2 Samuel 8:10
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
2 Samuel 10:2
Then said David, I will show kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Isaiah 13:1
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Isaiah 13:19
And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Isaiah 14:4
That you shall take up this proverb against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased!
Tags அக்காலத்திலே பலாதானின் குமாரனாகிய பெரோதாக் பலாதான் என்னும் பாபிலோனின் ராஜா எசேக்கியா வியாதிப்பட்டிருக்கிறதைக் கேட்டு அவனிடத்துக்கு நிருபங்களையும் வெகுமானத்தையும் அனுப்பினான்
2 Kings 20:12 Concordance 2 Kings 20:12 Interlinear 2 Kings 20:12 Image