2 Kings 2:7
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view far off: and they two stood by Jordan.
Tamil Indian Revised Version
தீர்க்கதரிசிகளின் கூட்டத்தாரில் ஐம்பதுபேர் தூரத்திலே நின்று பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள்; அவர்கள் இருவரும் யோர்தான் கரையிலே நின்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கே 50 பேர்கள் அடங்கிய தீர்க்கதரிசி குழு அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து வந்தது. எலியாவும் எலிசாவும் யோர்தான் ஆற்றின் அருகில் நின்றார்கள். அவர்கள் நின்ற இடத்தை நோக்கியபடி மற்ற 50 பேர்களும் அவர்களிடம் இருந்து விலகி தூரத்தில் நின்றார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் யோர்தான் நதிக் கரையை அடைந்து அங்கே நின்றனர். அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து சென்ற இறைவாக்கினர் குழுவினர் ஐம்பது பேரும் சற்றுத் தொலையில் நின்று கொண்டனர்.
King James Version (KJV)
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
American Standard Version (ASV)
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
Bible in Basic English (BBE)
And fifty men of the sons of the prophets went out and took their places facing them a long way off, while the two of them were by the edge of Jordan.
Darby English Bible (DBY)
And fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite afar off; and they two stood by the Jordan.
Webster’s Bible (WBT)
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
World English Bible (WEB)
Fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off: and they two stood by the Jordan.
Young’s Literal Translation (YLT)
— and fifty men of the sons of the prophets have gone on, and stand over-against afar off — and both of them have stood by the Jordan.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 2:7
தீர்க்கதரிசிகளின் புத்திரரில் ஐம்பதுபேர் போய், தூரத்திலே பார்த்துக்கொண்டு நின்றார்கள்; அவர்கள் இருவரும் யோர்தான் கரையிலே நின்றார்கள்.
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.
| וַֽחֲמִשִּׁ֨ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM | |
| אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh | |
| מִבְּנֵ֤י | mibbĕnê | mee-beh-NAY | |
| הַנְּבִיאִים֙ | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM | |
| הָֽלְכ֔וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO | |
| וַיַּֽעַמְד֥וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO | |
| מִנֶּ֖גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed | |
| מֵֽרָח֑וֹק | mērāḥôq | may-ra-HOKE | |
| וּשְׁנֵיהֶ֖ם | ûšĕnêhem | oo-sheh-nay-HEM | |
| עָֽמְד֥וּ | ʿāmĕdû | ah-meh-DOO | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַיַּרְדֵּֽן׃ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
Cross Reference
1 Kings 18:4
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
1 Kings 18:13
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
2 Kings 2:17
And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
Tags தீர்க்கதரிசிகளின் புத்திரரில் ஐம்பதுபேர் போய் தூரத்திலே பார்த்துக்கொண்டு நின்றார்கள் அவர்கள் இருவரும் யோர்தான் கரையிலே நின்றார்கள்
2 Kings 2:7 Concordance 2 Kings 2:7 Interlinear 2 Kings 2:7 Image