Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 2:3

English English Bible 2 Kings 2 Kings 2 2 Kings 2:3

2 Kings 2:3
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Know you that the LORD will take away your master from your head to day? And he said, Yea, I know it; hold all of you your peace.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பெத்தேலிலிருந்த தீர்க்கதரிசிகளின் கூட்டத்தார் எலிசாவிடம் வந்து: இன்றைக்குக் கர்த்தர் உனக்குத் தலைமையாயிருக்கிற உன் எஜமானை உன்னைவிட்டு எடுத்துக்கொள்வார் என்பது உனக்குத் தெரியுமா என்றார்கள். அதற்கு அவன்: எனக்குத் தெரியும், சும்மா இருங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
சில தீர்க்கதரிசிகள் எலிசாவிடம் வந்து, “இன்று உங்கள் எஜமானனான எலியாவைக் கர்த்தர் உன்னிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்போகும் செய்தி தெரியுமா?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவன், “ஆமாம், எனக்குத் தெரியும். அது பற்றி பேசவேண்டாம்” என்று பதிலளித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது, பெத்தேலில் இருந்த இறைவாக்கினர் குழுவினர் எலிசாவிடம் வந்து, “ஆண்டவர் இன்று உம் தலைவரை உம்மிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப் போகிறார் என்பது உமக்குத் தெரியுமா?” என்று கேட்டனர். அதற்கு அவர் “ஆம், எனக்குத் தெரியும்; அதைப் பற்றிப் பேச வேண்டாம்” என்று கூறினார்.

2 Kings 2:22 Kings 22 Kings 2:4

King James Version (KJV)
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

American Standard Version (ASV)
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that Jehovah will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Bible in Basic English (BBE)
And at Beth-el the sons of the prophets came out to Elisha and said, Has it been made clear to you that the Lord is going to take away your master from over you today? And he said, Yes, I have knowledge of it: say no more.

Darby English Bible (DBY)
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!

Webster’s Bible (WBT)
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said to him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to-day? And he said, Yes, I know it; hold ye your peace.

World English Bible (WEB)
The sons of the prophets who were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, “Do you know that Yahweh will take away your master from your head today?” He said, “Yes, I know it; hold your peace.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And sons of the prophets who `are’ in Beth-El come out unto Elisha, and say unto him, `Hast thou known that to-day Jehovah is taking thy lord from thy head?’ and he saith, `I also have known — keep silent.’

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 2:3
அப்பொழுது பெத்தேலிலிருந்த தீர்க்கதரிசிகளின் புத்திரர் எலிசாவினிடத்தில் வந்து: இன்றைக்குக் கர்த்தர் உனக்குத் தலைமையாயிருக்கிற உன் எஜமானை உன்னைவிட்டு எடுத்துக் கொள்வார் என்பது உனக்குத் தெரியுமா என்றார்கள். அதற்கு அவன்: எனக்குத் தெரியும், சும்மா இருங்கள் என்றான்.
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

וַיֵּֽצְא֨וּwayyēṣĕʾûva-yay-tseh-OO
בְנֵֽיbĕnêveh-NAY
הַנְּבִיאִ֥יםhannĕbîʾîmha-neh-vee-EEM
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
בֵּֽיתbêtbate
אֵל֮ʾēlale
אֶלʾelel
אֱלִישָׁע֒ʾĕlîšāʿay-lee-SHA
וַיֹּֽאמְר֣וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
הֲיָדַ֕עְתָּhăyādaʿtāhuh-ya-DA-ta
כִּ֣יkee
הַיּ֗וֹםhayyômHA-yome
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
לֹקֵ֥חַlōqēaḥloh-KAY-ak
אֶתʾetet
אֲדֹנֶ֖יךָʾădōnêkāuh-doh-NAY-ha
מֵעַ֣לmēʿalmay-AL
רֹאשֶׁ֑ךָrōʾšekāroh-SHEH-ha
וַיֹּ֛אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
גַּםgamɡahm
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
יָדַ֖עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
הֶֽחֱשֽׁוּ׃heḥĕšûHEH-hay-SHOO

Cross Reference

2 Kings 4:38
And Elisha came again to Gilgal: and there was a dearth in the land; and the sons of the prophets were sitting before him: and he said unto his servant, Set on the great pot, and seethe pottage for the sons of the prophets.

2 Kings 4:1
Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Your servant my husband is dead; and you know that your servant did fear the LORD: and the creditor has come to take unto him my two sons to be bondmen.

2 Kings 9:1
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up your loins, and take this box of oil in yours hand, and go to Ramothgilead:

1 Kings 20:35
And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the word of the LORD, Strike me, I pray you. And the man refused to strike him.

Acts 22:3
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as all of you all are this day.

Isaiah 8:18
Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwells in mount Zion.

2 Kings 5:22
And he said, All is well. My master has sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray you, a talent of silver, and two changes of garments.

2 Kings 2:15
And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah does rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

2 Kings 2:7
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view far off: and they two stood by Jordan.

2 Kings 2:5
And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Know you that the LORD will take away your master from your head to day? And he answered, Yea, I know it; hold all of you your peace.

1 Kings 18:4
For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)

1 Samuel 19:20
And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.

1 Samuel 10:10
And when they came thither to the hill, behold, a company of prophets met him; and the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.

Deuteronomy 33:3
Yea, he loved the people; all his saints are in your hand: and they sat down at your feet; every one shall receive of your words.


Tags அப்பொழுது பெத்தேலிலிருந்த தீர்க்கதரிசிகளின் புத்திரர் எலிசாவினிடத்தில் வந்து இன்றைக்குக் கர்த்தர் உனக்குத் தலைமையாயிருக்கிற உன் எஜமானை உன்னைவிட்டு எடுத்துக் கொள்வார் என்பது உனக்குத் தெரியுமா என்றார்கள் அதற்கு அவன் எனக்குத் தெரியும் சும்மா இருங்கள் என்றான்
2 Kings 2:3 Concordance 2 Kings 2:3 Interlinear 2 Kings 2:3 Image