2 Kings 19:35
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and stroke in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Tamil Indian Revised Version
அன்று இரவில் சம்பவித்தது என்னவென்றால்: கர்த்தருடைய தூதன் புறப்பட்டு, அசீரியர்களின் முகாமில் லட்சத்தெண்பத்து ஐயாயிரம்பேரைக் கொன்றுபோட்டான்; அதிகாலையில் எழுந்திருக்கும்போது, இதோ, அவர்கள் எல்லோரும் செத்த பிரதேங்களாகக் கிடந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அன்று இரவு, கர்த்தருடைய தூதன் போய் 1,85,000 ஜனங்களை அசீரியப் படையில் கொன்று போட்டான். ஜனங்கள் காலையில் எழுந்தபோது, மரித்த உடல்களைப் பார்த்தனர்.
Thiru Viviliam
அன்றிரவு ஆண்டவரின் தூதர் புறப்பட்டுச் சென்று அசீரியரின் பாளையத்தில் இலட்சத்து எண்பத்தையாயிரம் பேரைக் கொன்றார். மக்கள் காலையில் எழுந்தபோது அங்கு அனைவரும் செத்துப் பிணமாய்க் கிடந்ததைக் கண்டனர்.
Title
அசீரியப்படை அழிந்தது
King James Version (KJV)
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass that night, that the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Bible in Basic English (BBE)
And that night the angel of the Lord went out and put to death in the army of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand men; and when the people got up early in the morning, there was nothing to be seen but dead bodies.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
World English Bible (WEB)
It happened that night, that the angel of Yahweh went forth, and struck in the camp of the Assyrians one hundred eighty-five thousand: and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in that night, that a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred eighty and five thousand, and they rise early in the morning, and lo, all of them `are’ dead corpses.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 19:35
அன்று இராத்திரியில் சம்பவித்தது என்னவென்றால்: கர்த்தருடைய தூதன் புறப்பட்டு, அசீரியரின் பாளயத்தில் லட்சத்தெண்பத்தையாயிரம்பேரைச் சங்கரித்தான்; அதிகாலமே எழுந்திருக்கும் போது, இதோ, அவர்கள் எல்லாரும் செத்த பிரேதங்களாய்க் கிடந்தார்கள்.
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
| וַיְהִי֮ | wayhiy | vai-HEE | |
| בַּלַּ֣יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la | |
| הַהוּא֒ | hahûʾ | ha-HOO | |
| וַיֵּצֵ֣א׀ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY | |
| מַלְאַ֣ךְ | malʾak | mahl-AK | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיַּךְ֙ | wayyak | va-yahk | |
| בְּמַֽחֲנֵ֣ה | bĕmaḥănē | beh-ma-huh-NAY | |
| אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor | |
| מֵאָ֛ה | mēʾâ | may-AH | |
| שְׁמוֹנִ֥ים | šĕmônîm | sheh-moh-NEEM | |
| וַֽחֲמִשָּׁ֖ה | waḥămiššâ | va-huh-mee-SHA | |
| אָ֑לֶף | ʾālep | AH-lef | |
| וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ | wayyaškîmû | va-yahsh-KEE-moo | |
| בַבֹּ֔קֶר | babbōqer | va-BOH-ker | |
| וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| כֻלָּ֖ם | kullām | hoo-LAHM | |
| פְּגָרִ֥ים | pĕgārîm | peh-ɡa-REEM | |
| מֵתִֽים׃ | mētîm | may-TEEM |
Cross Reference
2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now yours hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
Exodus 12:29
And it came to pass, that at midnight the LORD stroke all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
2 Chronicles 32:21
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came out of his own bowels slew him there with the sword.
1 Thessalonians 5:2
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
Acts 12:23
And immediately the angel of the Lord stroke him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the spirit.
Hosea 1:7
But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Daniel 5:30
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.
Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and stroke in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
Isaiah 30:30
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
Isaiah 10:33
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall cut off the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Isaiah 10:16
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Psalm 76:5
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Psalm 35:5
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
1 Chronicles 21:16
And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.
1 Chronicles 21:12
Either three years' famine; or three months to be destroyed before your foes, while that the sword of yours enemies overtakes you; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise yourself what word I shall bring again to him that sent me.
Exodus 12:23
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to strike you.
Tags அன்று இராத்திரியில் சம்பவித்தது என்னவென்றால் கர்த்தருடைய தூதன் புறப்பட்டு அசீரியரின் பாளயத்தில் லட்சத்தெண்பத்தையாயிரம்பேரைச் சங்கரித்தான் அதிகாலமே எழுந்திருக்கும் போது இதோ அவர்கள் எல்லாரும் செத்த பிரேதங்களாய்க் கிடந்தார்கள்
2 Kings 19:35 Concordance 2 Kings 19:35 Interlinear 2 Kings 19:35 Image