Full Screen தமிழ் ?
 

2 Kings 19:25

English English Bible 2 Kings 2 Kings 19 2 Kings 19:25

2 Kings 19:25
Have you not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.

Tamil Indian Revised Version
நான் வெகுகாலத்திற்குமுன்பு அதை ஏற்படுத்தி, ஆரம்பநாட்கள் முதல் அதைத் திட்டம்செய்தேன் என்பதை நீ கேட்டதில்லையோ? இப்பொழுது நீ பாதுகாப்பான பட்டணங்களைப் பாழான மண்மேடுகள் ஆக்கும்படிக்கு நானே அதைச் சம்பவிக்கச்செய்தேன்.

Tamil Easy Reading Version
“இதைத்தான் நீ சொன்னாய் ஆனால் தேவன் சொன்னதை நீ கேட்டிருக்கவில்லை. நான் (தேவன்) நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே அதனைத் திட்டமிட்டேன். பழங்காலத்திலிருந்தே நான் அதனைத் திட்டமிட்டேன். இப்போது, நிகழும்படி செய்கிறேன். கோட்டையமைந்த நகரங்களை அழிக்க உன்னை அனுமதித்தேன். அவற்றை பாறைகளாகும்படி மாற்றினேன்.

Thiru Viviliam
⁽நீ கேட்டதில்லையோ? நான் தான் பல␢ நாள்களுக்கு முன்பே இதை முடிவு␢ செய்தேன். நான்தான் தொன்று␢ தொட்டே இதைத் திட்டமிட்டேன்.␢ அரண்சூழ் நகர்களைப் பாழடைந்த␢ கற்குவியலாக நீ ஆக்க வேண்டு␢ மென்பதை இப்பொழுது நான்தான்␢ நிறைவேறச் செய்தேன்.⁾

2 Kings 19:242 Kings 192 Kings 19:26

King James Version (KJV)
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.

American Standard Version (ASV)
Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Bible in Basic English (BBE)
Has it not come to your ears how I did it long before, purposing it in times long past? Now I have given effect to my design, so that by you strong towns might be turned into masses of broken walls.

Darby English Bible (DBY)
Hast thou not heard long ago that I have done it? And that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.

Webster’s Bible (WBT)
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldst be to lay waste fortified cities in ruinous heaps.

World English Bible (WEB)
Haven’t you heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be yours to lay waste fortified cities into ruinous heaps.

Young’s Literal Translation (YLT)
Hast thou not heard from afar, it I made, From days of old that I formed it? Now I have brought it in, And it becometh a desolation, Ruinous heaps `are’ fenced cities,

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 19:25
நான் வெகுகாலத்திற்குமுன் அதை நியமித்து, பூர்வநாட்கள் முதல் அதைத் திட்டம்பண்ணினேன் என்பதை நீ கேட்டதில்லையோ? இப்பொழுது நீ அரணான பட்டணங்களைப் பாழான மண்மேடுகள் ஆக்கும்படிக்கு நானே அதைச் சம்பவிக்கப்பண்ணினேன்.
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.

הֲלֹֽאhălōʾhuh-LOH
שָׁמַ֤עְתָּšāmaʿtāsha-MA-ta
לְמֵֽרָחוֹק֙lĕmērāḥôqleh-may-ra-HOKE
אֹתָ֣הּʾōtāhoh-TA
עָשִׂ֔יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
לְמִ֥ימֵיlĕmîmêleh-MEE-may
קֶ֖דֶםqedemKEH-dem
וִֽיצַרְתִּ֑יהָwîṣartîhāvee-tsahr-TEE-ha
עַתָּ֣הʿattâah-TA
הֲבֵיאתִ֗יהָhăbêʾtîhāhuh-vay-TEE-ha
וּתְהִ֗יûtĕhîoo-teh-HEE
לַהְשׁ֛וֹתlahšôtla-SHOTE
גַּלִּ֥יםgallîmɡa-LEEM
נִצִּ֖יםniṣṣîmnee-TSEEM
עָרִ֥יםʿārîmah-REEM
בְּצֻרֽוֹת׃bĕṣurôtbeh-tsoo-ROTE

Cross Reference

Isaiah 45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Isaiah 37:26
Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.

Psalm 33:11
The counsel of the LORD stands for ever, the thoughts of his heart to all generations.

Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.

Isaiah 10:5
O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.

Isaiah 10:15
Shall the axe boast itself against him that hews therewith? or shall the saw magnify itself against him that shakes it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood.

Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

Isaiah 54:16
Behold, I have created the smith that blows the coals in the fire, and that brings forth an instrument for his work; and I have created the destroyer to destroy.

Acts 4:27
For truthfully against your holy child Jesus, whom you have anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,


Tags நான் வெகுகாலத்திற்குமுன் அதை நியமித்து பூர்வநாட்கள் முதல் அதைத் திட்டம்பண்ணினேன் என்பதை நீ கேட்டதில்லையோ இப்பொழுது நீ அரணான பட்டணங்களைப் பாழான மண்மேடுகள் ஆக்கும்படிக்கு நானே அதைச் சம்பவிக்கப்பண்ணினேன்
2 Kings 19:25 Concordance 2 Kings 19:25 Interlinear 2 Kings 19:25 Image