2 Kings 19:14
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
Tamil Indian Revised Version
எசேக்கியா பிரதிநிதிகளின் கையிலிருந்து கடிதத்தை வாங்கி வாசித்த பின்பு, அவன் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்குப்போய், அதைக் கர்த்தருக்கு முன்பாக விரித்து,
Tamil Easy Reading Version
தூதுவர்களிடமிருந்து கடிதங்களை வாங்கி எசேக்கியா வாசித்துப் பார்த்தான். பிறகு கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குச் சென்றான். அக்கடிதத்தைக் கர்த்தருக்கு முன்பாக வைத்தான்.
Thiru Viviliam
எசேக்கியா தூதரின் கையிலிருந்த மடலை வாங்கி வாசித்தபின் கோவிலினுள் சென்று ஆண்டவர் திருமுன் மடலை விரித்து வைத்தார்.
Title
எசேக்கியா கர்த்தரிடம் ஜெபிக்கிறான்
King James Version (KJV)
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
American Standard Version (ASV)
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up unto the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And Hezekiah took the letter from the hands of those who had come with it; and after reading it, Hezekiah went up to the house of the Lord, opening the letter there before the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
World English Bible (WEB)
Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up to the house of Yahweh, and spread it before Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 19:14
எசேக்கியா ஸ்தானாபதிகளின் கையிலிருந்து நிருபத்தை வாங்கி வாசித்த பின்பு, அவன் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்குப் போய், அதைக் கர்த்தருக்கு முன்பாக விரித்து,
And Hezekiah received the letter of the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up into the house of the LORD, and spread it before the LORD.
| וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
| חִזְקִיָּ֧הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַסְּפָרִ֛ים | hassĕpārîm | ha-seh-fa-REEM | |
| מִיַּ֥ד | miyyad | mee-YAHD | |
| הַמַּלְאָכִ֖ים | hammalʾākîm | ha-mahl-ah-HEEM | |
| וַיִּקְרָאֵ֑ם | wayyiqrāʾēm | va-yeek-ra-AME | |
| וַיַּ֙עַל֙ | wayyaʿal | va-YA-AL | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ | wayyiprĕśēhû | va-yeef-reh-SAY-hoo | |
| חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo | |
| לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Isaiah 37:14
And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it: and Hezekiah went up unto the house of the LORD, and spread it before the LORD.
1 Kings 8:28
Yet have you respect unto the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which your servant prays before you to day:
Ezra 9:5
And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,
Psalm 74:10
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?
Psalm 91:1
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Psalm 123:1
Unto you lift I up mine eyes, O you that dwell in the heavens.
Tags எசேக்கியா ஸ்தானாபதிகளின் கையிலிருந்து நிருபத்தை வாங்கி வாசித்த பின்பு அவன் கர்த்தரின் ஆலயத்திற்குப் போய் அதைக் கர்த்தருக்கு முன்பாக விரித்து
2 Kings 19:14 Concordance 2 Kings 19:14 Interlinear 2 Kings 19:14 Image