2 Kings 17:9
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Tamil Indian Revised Version
செய்யத்தகாத காரியங்களை இஸ்ரவேல் மக்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக இரகசியத்தில் செய்ததுமன்றி, காவல்காக்கிற கோபுரங்கள் தொடங்கி அரணான பட்டணங்கள்வரையுள்ள தங்கள் ஊர்களிலெல்லாம் தங்களுக்கு மேடைகளையும் கட்டி,
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலர்கள் இரகசியமாக தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு எதிராகக் காரியங்களைச் செய்தனர். அந்தக் காரியங்கள் தவறாயின. இஸ்ரவேலர்கள் தங்களது சிறிய நகரங்கள் முதல் பெரிய கோட்டையமைந்த நகரங்கள் வரை அவர்களின் எல்லா நகரங்களிலும் மேடைகளை பொய்த் தெய்வங்களின் ஆலயங்களைக் கட்டினார்கள்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேல் மக்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு எதிராகத் தகாதனவற்றை மறைவாய்ச் செய்தனர்; மேலும், காவல் மாடம் முதல் அரண்சூழ் கோட்டைவரை எல்லா நகர்களிலும் தங்களுக்குத் தொழுகை மேடுகளை அமைத்துக் கொண்டனர்;
King James Version (KJV)
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel did secretly things that were not right against Jehovah their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel did secretly against the Lord their God things which were not right, building high places for themselves in all their towns, from the tower of the watchmen to the walled town.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel did secretly against Jehovah their God things that were not right; and they built them high places in all their cities, from the watchmen’s tower to the fortified city.
Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God, and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.
World English Bible (WEB)
The children of Israel did secretly things that were not right against Yahweh their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city;
Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Israel do covertly things that `are’ not right against Jehovah their God, and build for them high places in all their cities, from a tower of the watchers unto the fenced city,
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 17:9
செய்யத்தகாத காரியங்களை இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக இரகசியத்தில் செய்ததுமன்றி, காவல்காக்கிற கோபுரங்கள் தொடங்கி அரணான பட்டணங்கள் மட்டுமுள்ள தங்கள் ஊர்களிலெல்லாம் தங்களுக்கு மேடைகளையும் கட்டி,
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
| וַיְחַפְּא֣וּ | wayḥappĕʾû | vai-ha-peh-OO | |
| בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| דְּבָרִים֙ | dĕbārîm | deh-va-REEM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| כֵ֔ן | kēn | hane | |
| עַל | ʿal | al | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM | |
| וַיִּבְנ֨וּ | wayyibnû | va-yeev-NOO | |
| לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM | |
| בָּמוֹת֙ | bāmôt | ba-MOTE | |
| בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL | |
| עָ֣רֵיהֶ֔ם | ʿārêhem | AH-ray-HEM | |
| מִמִּגְדַּ֥ל | mimmigdal | mee-meeɡ-DAHL | |
| נֽוֹצְרִ֖ים | nôṣĕrîm | noh-tseh-REEM | |
| עַד | ʿad | ad | |
| עִ֥יר | ʿîr | eer | |
| מִבְצָֽר׃ | mibṣār | meev-TSAHR |
Cross Reference
2 Kings 18:8
He stroke the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Deuteronomy 13:6
If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, which is as yours own soul, entice you secretly, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known, you, nor your fathers;
Deuteronomy 27:15
Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
Job 31:27
And my heart has been secretly enticed, or my mouth has kissed my hand:
Ezekiel 8:12
Then said he unto me, Son of man, have you seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the LORD sees us not; the LORD has forsaken the earth.
Hosea 12:11
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Tags செய்யத்தகாத காரியங்களை இஸ்ரவேல் புத்திரர் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு விரோதமாக இரகசியத்தில் செய்ததுமன்றி காவல்காக்கிற கோபுரங்கள் தொடங்கி அரணான பட்டணங்கள் மட்டுமுள்ள தங்கள் ஊர்களிலெல்லாம் தங்களுக்கு மேடைகளையும் கட்டி
2 Kings 17:9 Concordance 2 Kings 17:9 Interlinear 2 Kings 17:9 Image