2 Kings 16:11
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து வருகிறதற்குள் ஆசாரியனாகிய உரியா அதைப்போலவே ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டி, ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து அனுப்பின கட்டளையின்படியெல்லாம் செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து திரும்பி வருவதற்குள் ஆசாரியன் உரியா அரசனால் அனுப்பப்பட்ட மாதிரியின்படியே ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டிமுடித்தான்.
Thiru Viviliam
அரசன் ஆகாசு தமஸ்குவிலிருந்து அனுப்பிய பலிபீடக் கட்டமைப்பின் எல்லாக் குறிப்புகளுக்கும் ஏற்ப, குரு உரியா அவன் திரும்பி வருவதற்குள் கட்டி முடித்தார்.
King James Version (KJV)
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
American Standard Version (ASV)
And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
Bible in Basic English (BBE)
And from the copy King Ahaz sent from Damascus, Urijah made an altar and had it ready by the time King Ahaz came back from Damascus.
Darby English Bible (DBY)
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus; thus Urijah the priest made [it], against king Ahaz came from Damascus.
Webster’s Bible (WBT)
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
World English Bible (WEB)
Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Urijah the priest buildeth the altar according to all that king Ahaz hath sent from Damascus; so did Urijah the priest till the coming in of king Ahaz from Damascus.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 16:11
ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து வருகிறதற்குள் ஆசாரியனாகிய உரியா அப்படிக்கொத்த பலிபீடத்தைக் கட்டி, ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து அனுப்பின கட்டளையின்படியெல்லாம் செய்தான்.
And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
| וַיִּ֛בֶן | wayyiben | va-YEE-ven | |
| אֽוּרִיָּ֥ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA | |
| הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak | |
| כְּכֹ֣ל | kĕkōl | keh-HOLE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| שָׁלַח֩ | šālaḥ | sha-LAHK | |
| הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אָחָ֜ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ | |
| מִדַּמֶּ֗שֶׂק | middammeśeq | mee-da-MEH-sek | |
| כֵּ֤ן | kēn | kane | |
| עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA | |
| אֽוּרִיָּ֣ה | ʾûriyyâ | oo-ree-YA | |
| הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE | |
| עַד | ʿad | ad | |
| בּ֥וֹא | bôʾ | boh | |
| הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אָחָ֖ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ | |
| מִדַּמָּֽשֶׂק׃ | middammāśeq | mee-da-MA-sek |
Cross Reference
1 Kings 21:11
And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them.
Malachi 2:7
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.
Hosea 5:11
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Hosea 4:6
My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you shall be no priest to me: seeing you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.
Daniel 3:7
Therefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
Ezekiel 22:26
Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
Jeremiah 23:11
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
Isaiah 8:2
And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.
2 Chronicles 26:17
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:
Galatians 1:10
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Tags ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து வருகிறதற்குள் ஆசாரியனாகிய உரியா அப்படிக்கொத்த பலிபீடத்தைக் கட்டி ராஜாவாகிய ஆகாஸ் தமஸ்குவிலிருந்து அனுப்பின கட்டளையின்படியெல்லாம் செய்தான்
2 Kings 16:11 Concordance 2 Kings 16:11 Interlinear 2 Kings 16:11 Image