Full Screen தமிழ் ?
 

2 Corinthians 8:6

English English Bible 2 Corinthians 2 Corinthians 8 2 Corinthians 8:6

2 Corinthians 8:6
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

Tamil Indian Revised Version
எனவே, தீத்து இந்தத் தர்மகாரியத்தை உங்களிடம் தொடங்கினபடியே, அதை முடிக்கவும் வேண்டும் என்று அவனைக் கேட்டுக்கொண்டோம்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே தீத்து இந்த நல்ல காரியத்தைத் தொடங்கினபடியே முடிக்கவும் வேண்டுமென்று கேட்டுக்கொண்டோம்.

Thiru Viviliam
எனவே, இந்த அறப்பணியைத் தொடங்கிய தீத்துவே அப்பணியை முடிக்க வேண்டும் என நாங்கள் அவரை வேண்டிக் கொண்டோம்.

2 Corinthians 8:52 Corinthians 82 Corinthians 8:7

King James Version (KJV)
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

American Standard Version (ASV)
Insomuch that we exhorted Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace also.

Bible in Basic English (BBE)
So that we made a request to Titus that, as he had made a start before, so he might make this grace complete in you.

Darby English Bible (DBY)
So that we begged Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also;

World English Bible (WEB)
So we urged Titus, that as he made a beginning before, so he would also complete in you this grace.

Young’s Literal Translation (YLT)
so that we exhorted Titus, that, according as he did begin before, so also he may finish to you also this favour,

2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 8:6
ஆதலால் தீத்து இந்தத் தர்மகாரியத்தை உங்களிடத்தில் தொடங்கினபடியே, அதை முடிக்கவும் வேண்டுமென்று அவனைக் கேட்டுக்கொண்டோம்.
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

εἰςeisees
τὸtotoh
παρακαλέσαιparakalesaipa-ra-ka-LAY-say
ἡμᾶςhēmasay-MAHS
ΤίτονtitonTEE-tone
ἵναhinaEE-na
καθὼςkathōska-THOSE
προενήρξατοproenērxatoproh-ay-NARE-ksa-toh
οὕτωςhoutōsOO-tose
καὶkaikay
ἐπιτελέσῃepitelesēay-pee-tay-LAY-say
εἰςeisees
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
καὶkaikay
τὴνtēntane
χάρινcharinHA-reen
ταύτηνtautēnTAF-tane

Cross Reference

2 Corinthians 12:18
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

2 Corinthians 8:4
Praying us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

2 Corinthians 8:16
But thanks be to God, which put the same earn care into the heart of Titus for you.

2 Corinthians 8:19
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:

2 Corinthians 9:5
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof all of you had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.

Philippians 4:18
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.

1 Peter 4:10
As every man has received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.


Tags ஆதலால் தீத்து இந்தத் தர்மகாரியத்தை உங்களிடத்தில் தொடங்கினபடியே அதை முடிக்கவும் வேண்டுமென்று அவனைக் கேட்டுக்கொண்டோம்
2 Corinthians 8:6 Concordance 2 Corinthians 8:6 Interlinear 2 Corinthians 8:6 Image