2 Corinthians 3:14
But their minds were blinded: for until this day remains the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய மனது கடினப்பட்டது; இந்தநாள் வரைக்கும் பழைய ஏற்பாடு படிக்கும்போது, அந்த முக்காடு நீங்காமல் இருக்கிறது; அது கிறிஸ்துவினாலே நீக்கப்படுகிறது.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவர்கள் மனமும் அடைத்திருந்தது. அவர்களால் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை. இப்பொழுதும் கூட அந்த முக்காடு அவர்கள் பழைய ஏற்பாட்டைப் புரிந்துகொள்ள முடியாதபடி செய்கின்றது. அந்த முக்காடு கிறிஸ்துவால்தான் விலக்கப்படுகிறது.
Thiru Viviliam
அவர்களின் உள்ளம் மழுங்கிப் போயிற்று. இன்றுவரை அந்தப் பழைய உடன்படிக்கை நூல்களை அவர்கள் வாசிக்கும்போது அதே முக்காடு இன்னும் அகற்றப்படாமல் இருக்கிறது. கிறிஸ்துவின் வழியாய்த்தான் அது அகற்றப்படும்.
King James Version (KJV)
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
American Standard Version (ASV)
but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed `to them’ that it is done away in Christ.
Bible in Basic English (BBE)
But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.
Darby English Bible (DBY)
But their thoughts have been darkened, for unto this day the same veil remains in reading the old covenant, unremoved, which in Christ is annulled.
World English Bible (WEB)
But their minds were hardened, for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remains, because in Christ it passes away.
Young’s Literal Translation (YLT)
but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn — which in Christ is being made useless —
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 3:14
அவர்களுடைய மனது கடினப்பட்டது; இந்நாள்வரைக்கும் பழைய ஏற்பாடு வாசிக்கப்படுகையில், அந்த முக்காடு நீங்காமலிருக்கிறது; அது கிறிஸ்துவினாலே நீக்கப்படுகிறது.
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
| ἀλλ' | all | al | |
| ἐπωρώθη | epōrōthē | ay-poh-ROH-thay | |
| τὰ | ta | ta | |
| νοήματα | noēmata | noh-A-ma-ta | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| ἄχρι | achri | AH-hree | |
| γὰρ | gar | gahr | |
| τῆς | tēs | tase | |
| σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone | |
| τὸ | to | toh | |
| αὐτὸ | auto | af-TOH | |
| κάλυμμα | kalymma | KA-lyoom-ma | |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἀναγνώσει | anagnōsei | ah-na-GNOH-see | |
| τῆς | tēs | tase | |
| παλαιᾶς | palaias | pa-lay-AS | |
| διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase | |
| μένει | menei | MAY-nee | |
| μὴ | mē | may | |
| ἀνακαλυπτόμενον | anakalyptomenon | ah-na-ka-lyoo-PTOH-may-none | |
| ὅ | ho | oh | |
| τι | ti | tee | |
| ἐν | en | ane | |
| Χριστῷ | christō | hree-STOH | |
| καταργεῖται· | katargeitai | ka-tahr-GEE-tay |
Cross Reference
2 Corinthians 4:3
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
Romans 11:25
For I would not, brethren, that all of you should be ignorant of this mystery, lest all of you should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fullness of the Gentiles be come in.
Acts 26:18
To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Acts 16:14
And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.
2 Corinthians 4:6
For God, who commanded the light to shine out of darkness, has shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
Ephesians 1:17
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
Luke 24:25
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
Luke 24:44
And he said unto them, These are the words which I spoke unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me.
John 8:12
Then spoke Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
John 9:39
And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
John 12:40
He has blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
John 12:46
I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.
Acts 13:15
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, All of you men and brethren, if all of you have any word of exhortation for the people, say on.
Romans 11:7
What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded.
Luke 18:31
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
Matthew 16:17
And Jesus answered and said unto him, Blessed are you, Simon Barjona: for flesh and blood has not revealed it unto you, but my Father which is in heaven.
Matthew 13:13
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Psalm 69:23
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
Isaiah 6:10
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Isaiah 25:7
And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
Isaiah 26:10
Let favour be showed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
Isaiah 42:18
Hear, all of you deaf; and look, all of you blind, that all of you may see.
Isaiah 44:18
They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
Isaiah 56:10
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
Isaiah 59:10
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.
Jeremiah 5:21
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
Matthew 6:23
But if yours eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
Matthew 13:11
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
2 Corinthians 3:6
Who also has made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life.
Acts 28:26
Saying, Go unto this people, and say, Hearing all of you shall hear, and shall not understand; and seeing all of you shall see, and not perceive:
Ezekiel 12:2
Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not; they have ears to hear, and hear not: for they are a rebellious house.
Tags அவர்களுடைய மனது கடினப்பட்டது இந்நாள்வரைக்கும் பழைய ஏற்பாடு வாசிக்கப்படுகையில் அந்த முக்காடு நீங்காமலிருக்கிறது அது கிறிஸ்துவினாலே நீக்கப்படுகிறது
2 Corinthians 3:14 Concordance 2 Corinthians 3:14 Interlinear 2 Corinthians 3:14 Image