2 Chronicles 6:33
Then hear you from the heavens, even from your dwelling place, and do according to all that the stranger calls to you for; that all people of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and may know that this house which I have built is called by your name.
Tamil Indian Revised Version
உமது வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்திலிருக்கிற தேவரீர் அதைக்கேட்டு, பூமியின் மக்களெல்லோரும் உம்முடைய மக்களாகிய இஸ்ரவேலைப்போல, உம்முடைய நாமத்தை அறிந்து உமக்கு பயப்பட்டு, நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கு உம்முடைய நாமம் சூட்டப்பட்டதென்று அறியும்படிக்கு, அந்த அந்நிய மனிதன் உம்மை நோக்கி வேண்டிக்கொள்வதின்படியே தேவரீர் செய்வீராக.
Tamil Easy Reading Version
அதனை பரலோகத்திலிருந்து கேளும். நீர் இருக்கிற பரலோகத்திலிருந்தே அவனுக்கு வேண்டியதைச் செய்யும். அதனால் பூமியில் உள்ள அனைவரும் உம்முடைய நாமத்தை அறிந்து உம்மை மதிப்பார்கள். அவர்களும் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைப் போன்றே மதிப்பார்கள். பூமியில் உள்ள அனைத்து ஜனங்களும், என்னால் கட்டப்பட்ட இவ்வாலயம் உமது நாமத்தால் அழைக்கப்படும் என்பதை அறிவார்கள்.
Thiru Viviliam
உமது உறைவிடமாகிய விண்ணகத்திலிருந்து நீர் அவருக்குச் செவிசாய்த்து அந்த அந்நியன் கேட்பதை எல்லாம் அருள்வீராக! இதனால், உலகின் மக்கள் எல்லாரும் உம் மக்கள் இஸ்ரயேலைப் போல் உமது பெயரை அறிந்து உமக்கு அஞ்சி வாழ்வார்கள்! மேலும், நான் எழுப்பியுள்ள இக் கோவிலில் உமது பெயர் போற்றப்படுவதை உணர்வார்கள்!⒫
King James Version (KJV)
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
American Standard Version (ASV)
then hear thou from heaven, even from thy dwelling-place, and do according to all that the foreigner calleth to thee for; that all the peoples of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by thy name.
Bible in Basic English (BBE)
Then give ear from heaven your living-place, and give him his desire, whatever it may be; so that all the peoples of the earth may have knowledge of your name, worshipping you as do your people Israel, and may see that this house which I have made is truly named by your name.
Darby English Bible (DBY)
then hear thou from the heavens, the settled place of thy dwelling, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy name, and may fear thee as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
Webster’s Bible (WBT)
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling-place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
World English Bible (WEB)
then hear from heaven, even from your dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name.
Young’s Literal Translation (YLT)
then Thou dost hear from the heavens, from the settled place of Thy dwelling, and hast done according to all that the stranger calleth unto Thee for: so that all the peoples of the earth do know Thy name, so as to fear Thee, as Thy people Israel, and to know that Thy name is called on this house that I have built.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:33
உமது வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்திலிருக்கிற தேவரீர் அதைக் கேட்டு, பூமியின் ஜனங்களெல்லாரும் உம்முடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலைப்போல, உம்முடைய நாமத்தை அறிந்து உமக்குப்பயப்பட்டு, நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கு உம்முடைய நாமம் தரிக்கப்பட்டதென்று அறியும்படிக்கு, அந்த அந்நிய ஜாதியான் உம்மை நோக்கி வேண்டிக்கொள்வதின்படி தேவரீர் செய்வீராக.
Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.
| וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA | |
| תִּשְׁמַ֤ע | tišmaʿ | teesh-MA | |
| מִן | min | meen | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM | |
| מִמְּכ֣וֹן | mimmĕkôn | mee-meh-HONE | |
| שִׁבְתֶּ֔ךָ | šibtekā | sheev-TEH-ha | |
| וְעָשִׂ֕יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta | |
| כְּכֹ֛ל | kĕkōl | keh-HOLE | |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| יִקְרָ֥א | yiqrāʾ | yeek-RA | |
| אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha | |
| הַנָּכְרִ֑י | hannokrî | ha-noke-REE | |
| לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an | |
| יֵֽדְעוּ֩ | yēdĕʿû | yay-deh-OO | |
| כָל | kāl | hahl | |
| עַמֵּ֨י | ʿammê | ah-MAY | |
| הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| אֶת | ʾet | et | |
| שְׁמֶ֗ךָ | šĕmekā | sheh-MEH-ha | |
| וּלְיִרְאָ֤ה | ûlĕyirʾâ | oo-leh-yeer-AH | |
| אֹֽתְךָ֙ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA | |
| כְּעַמְּךָ֣ | kĕʿammĕkā | keh-ah-meh-HA | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| וְלָדַ֕עַת | wĕlādaʿat | veh-la-DA-at | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| שִׁמְךָ֣ | šimkā | sheem-HA | |
| נִקְרָ֔א | niqrāʾ | neek-RA | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַבַּ֥יִת | habbayit | ha-BA-yeet | |
| הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בָּנִֽיתִי׃ | bānîtî | ba-NEE-tee |
Cross Reference
2 Chronicles 7:14
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.
Revelation 11:15
And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.
Jeremiah 10:7
Who would not fear you, O King of nations? in order to you does it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto you.
Isaiah 54:1
Sing, O barren, you that did not bear; break forth into singing, and cry aloud, you that did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife, says the LORD.
Isaiah 49:6
And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation unto the end of the earth.
Isaiah 11:10
And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an explicit sign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.
Psalm 138:4
All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Psalm 67:2
That your way may be known upon earth, your saving health among all nations.
Psalm 46:10
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
Psalm 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the families of the nations shall worship before you.
2 Kings 19:19
Now therefore, O LORD our God, I plead to you, save you us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God, even you only.
1 Kings 8:16
Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
1 Samuel 17:46
This day will the LORD deliver you into mine hand; and I will strike you, and take yours head from you; and I will give the carcasses of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Numbers 6:27
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
Tags உமது வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்திலிருக்கிற தேவரீர் அதைக் கேட்டு பூமியின் ஜனங்களெல்லாரும் உம்முடைய ஜனமாகிய இஸ்ரவேலைப்போல உம்முடைய நாமத்தை அறிந்து உமக்குப்பயப்பட்டு நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கு உம்முடைய நாமம் தரிக்கப்பட்டதென்று அறியும்படிக்கு அந்த அந்நிய ஜாதியான் உம்மை நோக்கி வேண்டிக்கொள்வதின்படி தேவரீர் செய்வீராக
2 Chronicles 6:33 Concordance 2 Chronicles 6:33 Interlinear 2 Chronicles 6:33 Image