Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 6:18

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 6 2 Chronicles 6:18

2 Chronicles 6:18
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain you; how much less this house which I have built!

Tamil Indian Revised Version
தேவன் உண்மையாகவே மனிதர்களோடு பூமியிலே குடியிருப்பாரோ? இதோ, வானங்களும், வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே; நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்?

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் தேவனாகிய நீர் உண்மையில் ஜனங்களோடு பூமியில் வசிக்கமாட்டீர் என்பதை நாங்கள் அறிவோம். பரலோகமும் அதற்கு மேலானதும் கூட உம்மை கட்டுப்படுத்த முடியாது. நான் கட்டியுள்ள இந்த ஆலயமும் கூட உம்மை வைத்திருக்காது என்பதை அறிவோம்.

Thiru Viviliam
கடவுள் உண்மையாகவே மனிதரோடு மண்ணில் வாழ்வது நம்பக்கூடியதா? விண்ணும் விண்விரிவும் உம்மைக் கொள்ளாதிருக்க, நான் கட்டியுள்ள இந்தக் கோவில் உம்மை எவ்வாறு கொள்ளக்கூடும்?

2 Chronicles 6:172 Chronicles 62 Chronicles 6:19

King James Version (KJV)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

American Standard Version (ASV)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have builded!

Bible in Basic English (BBE)
But is it truly possible that God may be housed with men on earth? see, heaven and the heaven of heavens are not wide enough to be your resting-place: how much less this house which I have made:

Darby English Bible (DBY)
But will God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

Webster’s Bible (WBT)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

World English Bible (WEB)
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house which I have built!

Young’s Literal Translation (YLT)
(for is it true? — God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 6:18
தேவன் மெய்யாக மனுஷரோடே பூமியிலே வாசம்பண்ணுவாரோ? இதோ, வானங்களும், வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே; நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்?
But will God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!

כִּ֚יkee
הַֽאֻמְנָ֔םhaʾumnāmha-oom-NAHM
יֵשֵׁ֧בyēšēbyay-SHAVE
אֱלֹהִ֛יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֶתʾetet
הָֽאָדָ֖םhāʾādāmha-ah-DAHM
עַלʿalal
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
הִ֠נֵּהhinnēHEE-nay
שָׁמַ֜יִםšāmayimsha-MA-yeem
וּשְׁמֵ֤יûšĕmêoo-sheh-MAY
הַשָּׁמַ֙יִם֙haššāmayimha-sha-MA-YEEM
לֹ֣אlōʾloh
יְכַלְכְּל֔וּךָyĕkalkĕlûkāyeh-hahl-keh-LOO-ha
אַ֕ףʾapaf
כִּֽיkee
הַבַּ֥יִתhabbayitha-BA-yeet
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
בָּנִֽיתִי׃bānîtîba-NEE-tee

Cross Reference

Isaiah 66:1
Thus says the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that all of you build unto me? and where is the place of my rest?

2 Chronicles 2:6
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?

Psalm 113:5
Who is like unto the LORD our God, who dwells on high,

2 Corinthians 12:2
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such an one caught up to the third heaven.

Acts 17:24
God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands;

Acts 7:48
Nevertheless the most High dwells not in temples made with hands; as says the prophet,

Matthew 7:11
If all of you then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

Jeremiah 23:24
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.

Isaiah 57:15
For thus says the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Psalm 139:7
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?

Psalm 68:18
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

Job 25:4
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?

Job 9:14
How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?

Job 4:19
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

2 Chronicles 32:15
Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?

1 Kings 8:27
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain you; how much less this house that I have built?

Exodus 29:45
And I will dwell among the children of Israel, and will be their God.


Tags தேவன் மெய்யாக மனுஷரோடே பூமியிலே வாசம்பண்ணுவாரோ இதோ வானங்களும் வானாதி வானங்களும் உம்மைக் கொள்ளாதே நான் கட்டின இந்த ஆலயம் எம்மாத்திரம்
2 Chronicles 6:18 Concordance 2 Chronicles 6:18 Interlinear 2 Chronicles 6:18 Image