2 Chronicles 33:7
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Tamil Indian Revised Version
இந்த ஆலயத்திலும், இஸ்ரவேல் வம்சங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும், என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கச்செய்வேன் என்றும்,
Tamil Easy Reading Version
அவன் ஒரு விக்கிரகத்தின் உருவச் சிலையைச் செய்து அதனை தேவனுடைய ஆலயத்திற்குள் வைத்தான். தேவன் ஆலயத்தைப் பற்றி தாவீதிடமும் அவனது மகன் சாலொமோனிடமும் பேசியிருக்கிறார். அவர், “நான் எனது பெயரை இவ்வாலயத்திலும் எருசலேமிலும் என்றென்றைக்கும் வைத்திருப்பேன். இஸ்ரவேலின் அனைத்து கோத்திரங்களிலிருந்தும் நான் எருசலேமைத் தேர்ந்தெடுத்தேன்.
Thiru Viviliam
கடவுள் தாவீதிடமும் அவர் மகன் சாலமோனிடமும், “இஸ்ரயேலின் குலங்களில் நான் தேர்ந்தெடுத்துள்ள எருசலேமில் இருக்கும் இந்தக் கோவிலில் எனது பெயரை என்றென்றும் நிலைபெறச் செய்வேன்” என்றும்,
King James Version (KJV)
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
American Standard Version (ASV)
And he set the graven image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Bible in Basic English (BBE)
And he put the image he had made in the house of God, the house of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
Darby English Bible (DBY)
And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;
Webster’s Bible (WBT)
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
World English Bible (WEB)
He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:
Young’s Literal Translation (YLT)
And he placeth the graven image of the idol that he made in the house of God, of which God said unto David, and unto Solomon his son, `In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name to the age,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:7
இந்த ஆலயத்திலும், இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும், என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கப்பண்ணுவேன் என்றும்,
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:
| וַיָּ֕שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem | |
| אֶת | ʾet | et | |
| פֶּ֥סֶל | pesel | PEH-sel | |
| הַסֶּ֖מֶל | hassemel | ha-SEH-mel | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA | |
| בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE | |
| הָֽאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
| אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| אֶל | ʾel | el | |
| דָּוִיד֙ | dāwîd | da-VEED | |
| וְאֶל | wĕʾel | veh-EL | |
| שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH | |
| בְנ֔וֹ | bĕnô | veh-NOH | |
| בַּבַּ֨יִת | babbayit | ba-BA-yeet | |
| הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH | |
| וּבִירֽוּשָׁלִַ֗ם | ûbîrûšālaim | oo-vee-roo-sha-la-EEM | |
| אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בָּחַ֙רְתִּי֙ | bāḥartiy | ba-HAHR-TEE | |
| מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE | |
| שִׁבְטֵ֣י | šibṭê | sheev-TAY | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
| אָשִׂ֥ים | ʾāśîm | ah-SEEM | |
| אֶת | ʾet | et | |
| שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE | |
| לְעֵילֽוֹם׃ | lĕʿêlôm | leh-ay-LOME |
Cross Reference
2 Chronicles 33:4
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Psalm 132:13
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
Psalm 78:68
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
2 Chronicles 33:15
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
2 Chronicles 7:16
For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
2 Chronicles 6:6
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
2 Kings 23:6
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.
2 Kings 21:7
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:
1 Kings 11:32
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
1 Kings 11:13
Nevertheless I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
1 Kings 8:48
And so return unto you with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto you toward their land, which you gave unto their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:
1 Kings 8:44
If your people go out to battle against their enemy, anywhere you shall send them, and shall pray unto the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house that I have built for your name:
1 Kings 8:29
That yours eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may hearken unto the prayer which your servant shall make toward this place.
Tags இந்த ஆலயத்திலும் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும் என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கப்பண்ணுவேன் என்றும்
2 Chronicles 33:7 Concordance 2 Chronicles 33:7 Interlinear 2 Chronicles 33:7 Image