2 Chronicles 33:25
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his position.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தேசத்து மக்கள் ஆமோன் என்னும் ராஜாவுக்கு விரோதமாக சதிசெய்த அனைவரையும் வெட்டிப்போட்டு, அவன் மகனாகிய யோசியாவை அவனுடைய இடத்தில் ராஜாவாக்கினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் யூதா ஜனங்கள் அவ்வேலைக்காரர்கள் அனைவரையும் கொன்றனர். பிறகு ஜனங்கள் யோசியாவைப் புதிய அரசனாகத் தேர்ந்தெடுத்தனர். யோசியா ஆமோனின் மகன்.
Thiru Viviliam
ஆனால், நாட்டுமக்கள் அரசன் ஆமோனுக்கு எதிராகச் சதிசெய்தவர் எல்லாரையும் கொன்றுவிட்டு, அவன் மகன் யோசியாவை அவனுக்குப்பதில் அரசனாக்கினர்.
King James Version (KJV)
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
American Standard Version (ASV)
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against King Amon, and made his son Josiah king in his place.
Darby English Bible (DBY)
But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Webster’s Bible (WBT)
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
World English Bible (WEB)
But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:25
அப்பொழுது தேசத்து ஜனங்கள் ஆமோன் என்னும் ராஜாவுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபாண்ணின யாவரையும் வெட்டிப்போட்டு, அவன் குமாரனாகிய யோசியாவை அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவாக்கினார்கள்.
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
| וַיַּכּוּ֙ | wayyakkû | va-ya-KOO | |
| עַם | ʿam | am | |
| הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַקֹּֽשְׁרִ֖ים | haqqōšĕrîm | ha-koh-sheh-REEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
| אָמ֑וֹן | ʾāmôn | ah-MONE | |
| וַיַּמְלִ֧יכוּ | wayyamlîkû | va-yahm-LEE-hoo | |
| עַם | ʿam | am | |
| הָאָ֛רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יֹֽאשִׁיָּ֥הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo | |
| בְנ֖וֹ | bĕnô | veh-NOH | |
| תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |
Cross Reference
Genesis 9:5
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
Numbers 35:31
Moreover all of you shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Numbers 35:33
So all of you shall not pollute the land wherein all of you are: for blood it defiles the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
2 Chronicles 26:1
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
2 Chronicles 34:1
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
2 Chronicles 36:1
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's position in Jerusalem.
Tags அப்பொழுது தேசத்து ஜனங்கள் ஆமோன் என்னும் ராஜாவுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபாண்ணின யாவரையும் வெட்டிப்போட்டு அவன் குமாரனாகிய யோசியாவை அவன் ஸ்தானத்தில் ராஜாவாக்கினார்கள்
2 Chronicles 33:25 Concordance 2 Chronicles 33:25 Interlinear 2 Chronicles 33:25 Image