2 Chronicles 30:14
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் இருந்த பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றி கீதரோன் ஆற்றிலே போட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அங்குள்ள அந்நிய தெய்வங்களின் பலிபீடங்களை அகற்றினார்கள். அவற்றுக்கான நறுமணப்பொருட்கள் எரிக்கும் பீடங்களையும் அகற்றி அவற்றை கீதரோன் பள்ளத் தாக்கிலே எறிந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் எருசலேமில் இருந்த பலிபீடங்கள், தூபபீடங்கள் எல்லாவற்றையும் தகர்த்து, கிதரோன் பள்ளத்தாக்கில் எறிந்தனர்.
King James Version (KJV)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
American Standard Version (ASV)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Bible in Basic English (BBE)
And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron.
Darby English Bible (DBY)
And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron.
Webster’s Bible (WBT)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.
World English Bible (WEB)
They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they arise and turn aside the altars that `are’ in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast `them’ to the brook Kidron;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:14
அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்.
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
| וַיָּקֻ֕מוּ | wayyāqumû | va-ya-KOO-moo | |
| וַיָּסִ֙ירוּ֙ | wayyāsîrû | va-ya-SEE-ROO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַֽמִּזְבְּח֔וֹת | hammizbĕḥôt | ha-meez-beh-HOTE | |
| אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM | |
| וְאֵ֤ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַֽמְקַטְּרוֹת֙ | hamqaṭṭĕrôt | hahm-ka-teh-ROTE | |
| הֵסִ֔ירוּ | hēsîrû | hay-SEE-roo | |
| וַיַּשְׁלִ֖יכוּ | wayyašlîkû | va-yahsh-LEE-hoo | |
| לְנַ֥חַל | lĕnaḥal | leh-NA-hahl | |
| קִדְרֽוֹן׃ | qidrôn | keed-RONE |
Cross Reference
2 Chronicles 28:24
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
2 Chronicles 29:16
And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took it, to carry it out abroad into the brook Kidron.
2 Chronicles 15:16
And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
2 Samuel 15:23
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
John 18:1
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
Isaiah 2:18
And the idols he shall utterly abolish.
2 Chronicles 34:7
And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.
2 Chronicles 34:4
And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and scattered it upon the graves of them that had sacrificed unto them.
2 Kings 23:12
And the altars that were on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake them down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
2 Kings 18:22
But if all of you say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, All of you shall worship before this altar in Jerusalem?
Tags அவர்கள் எழும்பி எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும் தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்
2 Chronicles 30:14 Concordance 2 Chronicles 30:14 Interlinear 2 Chronicles 30:14 Image