2 Chronicles 30:10
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
Tamil Indian Revised Version
அப்படி அந்த தபால்காரர்கள் எப்பிராயீம் மனாசே தேசங்களில் செபுலோன்வரைக்கும் ஊர் ஊராகச் சுற்றித் திரிந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் இவர்களைப்பார்த்து நகைத்துப் பரியாசம் செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தூதுவர்கள் எப்பிராயீம் மனாசே ஆகியவற்றில் உள்ள ஒவ்வொரு நகரங்களுக்கும் சென்றனர். செபுலோன் நாடுவரையுள்ள வழி எங்கும் போயினர். ஆனால் ஜனங்கள் அவர்களைப் பார்த்து சிரித்து கேலிச் செய்தனர்.
Thiru Viviliam
அஞ்சலர், எப்ராயிம், மனாசே நாடுகளிலும் செபுலோனிலும்கூட நகர் நகராகச் சென்றனர். ஆனால், அவற்றின் மக்கள் இவர்களை எள்ளி நகையாடினர்.
King James Version (KJV)
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
American Standard Version (ASV)
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
Bible in Basic English (BBE)
So the runners went from town to town through all the country of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun: but they were laughed at and made sport of.
Darby English Bible (DBY)
And the couriers passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun; but they laughed them to scorn and mocked them.
Webster’s Bible (WBT)
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even to Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
World English Bible (WEB)
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun: but they ridiculed them, and mocked them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the runners are passing over from city to city, in the land of Ephraim and Manasseh, even unto Zebulun: and they are laughing at them, and mocking at them,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:10
அப்படி அந்த அஞ்சல்காரர் எப்பிராயீம் மனாசே தேசங்களில் செபுலோன் மட்டுக்கும் ஊரூராகத் திரிந்தார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் இவர்களைப்பார்த்து நகைத்துப் பரிகாசம்பண்ணினார்கள்.
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
| וַיִּֽהְי֨וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO | |
| הָֽרָצִ֜ים | hārāṣîm | ha-ra-TSEEM | |
| עֹֽבְרִ֨ים | ʿōbĕrîm | oh-veh-REEM | |
| מֵעִ֧יר׀ | mēʿîr | may-EER | |
| לָעִ֛יר | lāʿîr | la-EER | |
| בְּאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets | |
| אֶפְרַ֥יִם | ʾeprayim | ef-RA-yeem | |
| וּמְנַשֶּׁ֖ה | ûmĕnašše | oo-meh-na-SHEH | |
| וְעַד | wĕʿad | veh-AD | |
| זְבֻל֑וּן | zĕbulûn | zeh-voo-LOON | |
| וַיִּֽהְיוּ֙ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO | |
| מַשְׂחִיקִ֣ים | maśḥîqîm | mahs-hee-KEEM | |
| עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM | |
| וּמַלְעִגִ֖ים | ûmalʿigîm | oo-mahl-ee-ɡEEM | |
| בָּֽם׃ | bām | bahm |
Cross Reference
2 Chronicles 36:16
But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.
2 Chronicles 30:6
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, All of you children of Israel, return unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Hebrews 11:36
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Acts 17:32
And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear you again of this matter.
Luke 23:35
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Luke 22:63
And the men that held Jesus mocked him, and stroke him.
Luke 16:14
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
Luke 8:53
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
Job 12:4
I am as one mocked of his neighbour, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Job 9:25
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
Esther 8:14
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
Esther 8:10
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:
Esther 3:15
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Esther 3:13
And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.
Nehemiah 2:19
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that all of you do? will all of you rebel against the king?
Genesis 19:14
And Lot went out, and spoke unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.
Tags அப்படி அந்த அஞ்சல்காரர் எப்பிராயீம் மனாசே தேசங்களில் செபுலோன் மட்டுக்கும் ஊரூராகத் திரிந்தார்கள் ஆனாலும் அவர்கள் இவர்களைப்பார்த்து நகைத்துப் பரிகாசம்பண்ணினார்கள்
2 Chronicles 30:10 Concordance 2 Chronicles 30:10 Interlinear 2 Chronicles 30:10 Image