2 Chronicles 29:7
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் இஸ்ரவேலின் தேவனுக்கு சர்வாங்க தகனபலி செலுத்தாமலும், தூபங்காட்டாமலும், விளக்குகளை அணைத்துப்போட்டு, மண்டபத்தின் கதவுகளையும் பூட்டிப்போட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் ஆலயக் கதவுகளை மூடிவிட்டனர். விளக்குகளை அணைத்தனர். இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு அவரது பரிசுத்தமான இடத்தில் நறுமணப் பொருட்கள் எரிப்பதையும் தகனபலியிடுவதையும் விட்டனர்.
Thiru Viviliam
அவர்கள், திருத்தலத்தில், இஸ்ரயேலின் கடவுளுக்குத் தூபமிடாமலும் எரிபலி செலுத்தாமலும் விளக்குகளை அணைத்து விட்டு, மண்டபக் கதவுகளைப் பூட்டி வைத்தனர்.
King James Version (KJV)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
American Standard Version (ASV)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place unto the God of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
The doors of his house have been shut and the lights put out; no perfumes have been burned or offerings made to the God of Israel in his holy place.
Darby English Bible (DBY)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt-offerings in the holy place to the God of Israel.
World English Bible (WEB)
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Also — they have shut the doors of the porch, and quench the lamps, and perfume they have not made, and burnt-offering have not caused to ascend in the sanctuary to the God of Israel,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 29:7
அவர்கள் பரிசுத்தஸ்தலத்தில் இஸ்ரவேலின் தேவனுக்குச் சர்வாங்க தகனபலி செலுத்தாமலும், தூபங்காட்டாமலும், விளக்குகளை அணைத்துப்போட்டு, மண்டபத்தின் கதவுகளையும் பூட்டிப்போட்டார்கள்.
Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place unto the God of Israel.
| גַּ֣ם | gam | ɡahm | |
| סָֽגְר֞וּ | sāgĕrû | sa-ɡeh-ROO | |
| דַּלְת֣וֹת | daltôt | dahl-TOTE | |
| הָֽאוּלָ֗ם | hāʾûlām | ha-oo-LAHM | |
| וַיְכַבּוּ֙ | waykabbû | vai-ha-BOO | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַנֵּר֔וֹת | hannērôt | ha-nay-ROTE | |
| וּקְטֹ֖רֶת | ûqĕṭōret | oo-keh-TOH-ret | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| הִקְטִ֑ירוּ | hiqṭîrû | heek-TEE-roo | |
| וְעֹלָה֙ | wĕʿōlāh | veh-oh-LA | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| הֶעֱל֣וּ | heʿĕlû | heh-ay-LOO | |
| בַקֹּ֔דֶשׁ | baqqōdeš | va-KOH-desh | |
| לֵֽאלֹהֵ֖י | lēʾlōhê | lay-loh-HAY | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
2 Chronicles 28:24
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Leviticus 24:2
Command the children of Israel, that they bring unto you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
2 Kings 16:17
And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the vessel that holds water from off them; and took down the sea from off the brazen oxen that were under it, and put it upon the pavement of stones.
2 Chronicles 29:3
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
Malachi 1:10
Who is there even among you that would shut the doors for nothing? neither do all of you kindle fire on mine altar for nothing. I have no pleasure in you, says the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
Tags அவர்கள் பரிசுத்தஸ்தலத்தில் இஸ்ரவேலின் தேவனுக்குச் சர்வாங்க தகனபலி செலுத்தாமலும் தூபங்காட்டாமலும் விளக்குகளை அணைத்துப்போட்டு மண்டபத்தின் கதவுகளையும் பூட்டிப்போட்டார்கள்
2 Chronicles 29:7 Concordance 2 Chronicles 29:7 Interlinear 2 Chronicles 29:7 Image