Full Screen தமிழ் ?
 

2 Chronicles 29:24

English English Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 29 2 Chronicles 29:24

2 Chronicles 29:24
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் அனைத்திற்காகவும், சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரணபலியையும் செலுத்துங்கள் என்று ராஜா சொல்லியிருந்தான்; ஆதலால் ஆசாரியர்கள் அவைகளை அடித்து, இஸ்ரவேல் அனைத்திற்கும் பாவநிவிர்த்தி உண்டாக்க, அவைகளின் இரத்தத்தால் பலிபீடத்தின்மேல் பரிகாரம் செய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
“இஸ்ரயேலர் அனைவருக்காகவும் எரிபலியும் பாவம்போக்கும் பலியும் செலுத்தவேண்டும்” என்று அரசர் கூறியிருந்ததால், குருக்கள் அவற்றை வெட்டி அவற்றின் குருதியைப் பலிபீடத்தில் தெளித்து, இஸ்ரயேலர் அனைவருக்காகவும் பாவம்போக்கும் பலியை நிறைவேற்றினர்.⒫

2 Chronicles 29:232 Chronicles 292 Chronicles 29:25

King James Version (KJV)
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

American Standard Version (ASV)
and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded `that’ the burnt-offering and the sin-offering `should be made’ for all Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And the priests put them to death, and made a sin-offering with their blood on the altar, to take away the sin of all Israel: for the king gave orders that the burned offering and the sin-offering were for all Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.

Webster’s Bible (WBT)
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel.

World English Bible (WEB)
and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded [that] the burnt offering and the sin-offering [should be made] for all Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for `For all Israel,’ said the king, “is’ the burnt-offering and the sin-offering.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 29:24
இஸ்ரவேல் அனைத்திற்காகவும், சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரண பலியையும் செலுத்துங்கள் என்று ராஜா சொல்லியிருந்தான்; ஆதலால் ஆசாரியர் அவைகளை அடித்து, இஸ்ரவேல் அனைத்திற்கும் பாவநிவிர்த்தி உண்டாக்க, அவைகளின் இரத்தத்தால் பலிபீடத்தின்மேல் பிராயச்சித்தஞ்செய்தார்கள்.
And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

וַיִּשְׁחָטוּם֙wayyišḥāṭûmva-yeesh-ha-TOOM
הַכֹּ֣הֲנִ֔יםhakkōhănîmha-KOH-huh-NEEM
וַֽיְחַטְּא֤וּwayḥaṭṭĕʾûva-ha-teh-OO
אֶתʾetet
דָּמָם֙dāmāmda-MAHM
הַמִּזְבֵּ֔חָהhammizbēḥâha-meez-BAY-ha
לְכַפֵּ֖רlĕkappērleh-ha-PARE
עַלʿalal
כָּלkālkahl
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
כִּ֤יkee
לְכָלlĕkālleh-HAHL
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
הָֽעוֹלָ֖הhāʿôlâha-oh-LA
וְהַֽחַטָּֽאת׃wĕhaḥaṭṭātveh-HA-ha-TAHT

Cross Reference

Leviticus 4:13
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;

Colossians 1:20
And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.

2 Corinthians 5:18
And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation;

Romans 5:10
For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Daniel 9:24
Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.

Ezekiel 45:17
And it shall be the prince's part to give burnt offerings, and food offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the food offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make reconciliation for the house of Israel.

Ezekiel 45:15
And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a food offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, says the Lord GOD.

Leviticus 14:20
And the priest shall offer the burnt offering and the food offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.

Leviticus 8:15
And he slew it; and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.

Leviticus 6:30
And no sin offering, whereof any of the blood is brought into the tabernacle of the congregation to reconcile likewise in the holy place, shall be eaten: it shall be burnt in the fire.

Hebrews 2:17
Wherefore in all things it was essential for him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.


Tags இஸ்ரவேல் அனைத்திற்காகவும் சர்வாங்க தகனபலியையும் பாவநிவாரண பலியையும் செலுத்துங்கள் என்று ராஜா சொல்லியிருந்தான் ஆதலால் ஆசாரியர் அவைகளை அடித்து இஸ்ரவேல் அனைத்திற்கும் பாவநிவிர்த்தி உண்டாக்க அவைகளின் இரத்தத்தால் பலிபீடத்தின்மேல் பிராயச்சித்தஞ்செய்தார்கள்
2 Chronicles 29:24 Concordance 2 Chronicles 29:24 Interlinear 2 Chronicles 29:24 Image