2 Chronicles 24:15
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
Tamil Indian Revised Version
யோய்தா நீண்டஆயுள் உள்ளவனாக முதிர்வயதில் இறந்தான்; அவன் இறக்கும்போது நூற்றுமுப்பது வயதாயிருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
யோய்தா முதியவனானான். நீண்ட வாழ்க்கை வாழ்ந்து பின் மரித்துப்போனான். அவன் மரிக்கும்போது அவனுக்கு 130 வயது.
Thiru Viviliam
யோயாதா நிறை ஆயுள் கண்டு முதுமை எய்தி இறந்தார். அவர் இறந்தபோது அவருக்கு வயது நூற்றுமுப்பது.
King James Version (KJV)
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
American Standard Version (ASV)
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
Bible in Basic English (BBE)
But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.
Webster’s Bible (WBT)
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
World English Bible (WEB)
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth — a son of a hundred and thirty years in his death,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 24:15
யோய்தா தீர்க்காயுசுள்ளவனாய் முதிர்வயதில் மரித்தான்; அவன் மரணமடைகிறபோது நூற்றுமுப்பது வயதாயிருந்தான்.
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
| וַיִּזְקַ֧ן | wayyizqan | va-yeez-KAHN | |
| יְהֽוֹיָדָ֛ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA | |
| וַיִּשְׂבַּ֥ע | wayyiśbaʿ | va-yees-BA | |
| יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| וַיָּמֹ֑ת | wayyāmōt | va-ya-MOTE | |
| בֶּן | ben | ben | |
| מֵאָ֧ה | mēʾâ | may-AH | |
| וּשְׁלֹשִׁ֛ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM | |
| שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA | |
| בְּמוֹתֽוֹ׃ | bĕmôtô | beh-moh-TOH |
Cross Reference
Genesis 15:15
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
Genesis 25:8
Then Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Genesis 47:9
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
1 Chronicles 23:1
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
Job 5:26
You shall come to your grave in a full age, like a shock of corn comes in in his season.
Psalm 90:10
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Psalm 91:16
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Tags யோய்தா தீர்க்காயுசுள்ளவனாய் முதிர்வயதில் மரித்தான் அவன் மரணமடைகிறபோது நூற்றுமுப்பது வயதாயிருந்தான்
2 Chronicles 24:15 Concordance 2 Chronicles 24:15 Interlinear 2 Chronicles 24:15 Image