2 Chronicles 23:18
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
Tamil Indian Revised Version
தாவீது கட்டளையிட்டபிரகாரம் சந்தோஷத்தோடும், பாடல்களோடும் கர்த்தரின் சர்வாங்க தகனபலிகளை, மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே செலுத்தத்தக்கதாக, யோய்தா கர்த்தருடைய ஆலயத்தை விசாரிக்கும் பதவிகளை தாவீது கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்கென்று ஏற்படுத்திவைத்த லேவியரான ஆசாரியர்களின் கைகளில் ஒப்படைத்து,
Tamil Easy Reading Version
பிறகு கர்த்தருடைய ஆலயப் பொறுப்புக்கான ஆசாரியர்களை யோய்தா தேர்ந்தெடுத்தான். அவர்கள் லேவியர்களாக இருந்தனர். தாவீதே அவர்களுக்கு கர்த்தருடைய ஆலயப் பொறுப்பினைக் கொடுத்துள்ளார். மோசேயின் சட்டத்தின்படியே அவர்கள் கர்த்தருக்குத் தகனபலிகளைத் தந்தனர். தாவீதின் கட்டளைபடியே அவர்கள் மகிழ்ச்சியோடு பாடியவண்ணம் காணிக்கைகளைத் தந்தனர்.
Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் இல்லத்தைக் கண்காணிப்போராக தாவீதின் நியமனத்தின்படி லேவிய குருவை யோயாதா நியமித்தார். அவர்கள் மோசேயின் திருச்சட்டத்தில் எழுதியிருந்தவாறு எரிபலிகளை ஆண்டவருக்குச் செலுத்தி, தாவீதின் சொற்படி ஆர்ப்பரித்துப் பாட வேண்டும் என்று கட்டளையிட்டார்.
King James Version (KJV)
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
American Standard Version (ASV)
And Jehoiada appointed the officers of the house of Jehovah under the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of Jehovah, to offer the burnt-offerings of Jehovah, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David.
Bible in Basic English (BBE)
And Jehoiada put the work and the care of the house of the Lord into the hands of the priests and the Levites, who had been grouped in divisions by David to make burned offerings to the Lord, as it is recorded in the law of Moses, with joy and song as David had said.
Darby English Bible (DBY)
And Jehoiada appointed the offices of the house of Jehovah under the hand of the priests, the Levites, whom David had set by classes over the house of Jehovah to offer up Jehovah’s burnt-offerings, as it is written in the law of Moses, — with rejoicing and with singing according to the directions of David.
Webster’s Bible (WBT)
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt-offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
World English Bible (WEB)
Jehoiada appointed the officers of the house of Yahweh under the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of Yahweh, to offer the burnt offerings of Yahweh, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehoiada putteth the offices of the house of Jehovah into the hand of the priests the Levites whom David had apportioned over the house of Jehovah, to cause to ascend the burnt-offerings of Jehovah, as written in the law of Moses, with joy, and with singing, by the hands of David;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 23:18
தாவீது கட்டளையிட்டபிரகாரம் சந்தோஷத்தோடும் சங்கீதத்தோடும் கர்த்தரின் சர்வாங்க தகனபலிகளை மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே செலுத்தத்தக்கதாக, யோய்தா கர்த்தருடைய ஆலயத்தை விசாரிக்கும் உத்தியோகங்களைத் தாவீது கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்கென்று பகுத்துவைத்த லேவியரான ஆசாரியர்களின் கையில் ஒப்புவித்து,
Also Jehoiada appointed the offices of the house of the LORD by the hand of the priests the Levites, whom David had distributed in the house of the LORD, to offer the burnt offerings of the LORD, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as it was ordained by David.
| וַיָּשֶׂם֩ | wayyāśem | va-ya-SEM | |
| יְהֽוֹיָדָ֨ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA | |
| פְּקֻדּ֜וֹת | pĕquddôt | peh-KOO-dote | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| בְּיַ֨ד | bĕyad | beh-YAHD | |
| הַכֹּֽהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM | |
| הַלְוִיִּם֮ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM | |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| חָלַ֣ק | ḥālaq | ha-LAHK | |
| דָּוִיד֮ | dāwîd | da-VEED | |
| עַל | ʿal | al | |
| בֵּ֣ית | bêt | bate | |
| יְהוָה֒ | yĕhwāh | yeh-VA | |
| לְֽהַעֲל֞וֹת | lĕhaʿălôt | leh-ha-uh-LOTE | |
| עֹל֣וֹת | ʿōlôt | oh-LOTE | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| כַּכָּת֛וּב | kakkātûb | ka-ka-TOOV | |
| בְּתוֹרַ֥ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT | |
| מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH | |
| בְּשִׂמְחָ֣ה | bĕśimḥâ | beh-seem-HA | |
| וּבְשִׁ֑יר | ûbĕšîr | oo-veh-SHEER | |
| עַ֖ל | ʿal | al | |
| יְדֵ֥י | yĕdê | yeh-DAY | |
| דָוִֽיד׃ | dāwîd | da-VEED |
Cross Reference
2 Chronicles 5:5
And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, these did the priests and the Levites bring up.
Numbers 28:1
And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 Chronicles 23:1
So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
1 Chronicles 23:28
Because their office was to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God;
1 Chronicles 25:1
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
2 Chronicles 29:25
And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for so was the commandment of the LORD by his prophets.
Tags தாவீது கட்டளையிட்டபிரகாரம் சந்தோஷத்தோடும் சங்கீதத்தோடும் கர்த்தரின் சர்வாங்க தகனபலிகளை மோசேயின் நியாயப்பிரமாணத்தில் எழுதியிருக்கிறபடியே செலுத்தத்தக்கதாக யோய்தா கர்த்தருடைய ஆலயத்தை விசாரிக்கும் உத்தியோகங்களைத் தாவீது கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்கென்று பகுத்துவைத்த லேவியரான ஆசாரியர்களின் கையில் ஒப்புவித்து
2 Chronicles 23:18 Concordance 2 Chronicles 23:18 Interlinear 2 Chronicles 23:18 Image