2 Chronicles 23:1
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Tamil Indian Revised Version
ஏழாம் வருடத்திலே யோய்தா திடன்கொண்டு, நூறுபேருக்கு அதிபதிகளாகிய எரோகாமின் மகன் அசரியாவையும், யோகனானின் மகன் இஸ்மவேலையும், ஓபேதின் மகன் அசரியாவையும், ஆதாயாவின் மகன் மாசெயாவையும், சிக்ரியின் மகன் எலிஷாபாத்தையும் தன் உடன்படிக்கைக்கு உட்படுத்தினான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆறு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு யோய்தா தனது பலத்தைக் காட்டினான். அவன் எல்லா படைத்தலைவர்களுடனும் ஒரு ஒப்பந்தம் செய்துகொண்டான். எரோகாமின் மகன் அசரியா, யோகனானின் மகன் இஸ்மவேல், ஓபேதின் மகன் அசரியா, ஆதாயாவின் மகன் மாசெயா, சிக்ரியின் மகன் எலிஷாபாத் ஆகியோர் அந்த படைத்தலைவர்கள்.
Thiru Viviliam
அத்தலியா ஆட்சியின் ஏழாம் ஆண்டில் யோயாதா தம் நிலையை உறுதிப்படுத்திக்கொண்டு, நூற்றுவர் தலைவர்களாக எரோகாமின் மகன் அசரியா, யோகனானின் மகன் இசுமவேல், ஓபேதின் மகன் அசரியா, அதாயாவின் மகன் மகசேயா, சிக்ரியின் மகன் எலிபாபாற்று ஆகியோரைத் தம்முடன் ஒப்பந்தம் செய்ய வைத்தார்.
Title
யோய்தா ஆசாரியனும் யோவாஸ் அரசனும்
Other Title
அரசி அத்தலியாவுக்கு எதிரான கிளர்ச்சி§(2 அர 11:4-16)
King James Version (KJV)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
American Standard Version (ASV)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Bible in Basic English (BBE)
In the seventh year, Jehoiada made himself strong, and made an agreement with the captains of hundreds, Azariah, the son of Jeroham, Ishmael, the son of Jehohanan, Azariah, the son of Obed, Maaseiah, the son of Adaiah, and Elishaphat, the son of Zichri.
Darby English Bible (DBY)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of the hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Webster’s Bible (WBT)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
World English Bible (WEB)
In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And in the seventh year hath Jehoiada strengthened himself, and taketh the heads of the hundreds, even Azariah son of Jeroham, and Ishmael son of Jehohanan, and Azariah son of Obed, and Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri, with him into covenant.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 23:1
ஏழாம் வருஷத்திலே யோய்தா திடன்கொண்டு, நூறுபேருக்கு அதிபதிகளாகிய எரோகாமின் குமாரன் அசரியாவையும், யோகனானின் குமாரன் இஸ்மவேலையும், ஓபேதின் குமாரன் அசரியாவையும், ஆதாயாவின் குமாரன் மாசெயாவையும், சிக்ரியின் குமாரன் எலிஷாபாத்தையும் தன் உடன்படிக்கைக்கு உட்படுத்தினான்.
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
| וּבַשָּׁנָ֨ה | ûbaššānâ | oo-va-sha-NA | |
| הַשְּׁבִעִ֜ית | haššĕbiʿît | ha-sheh-vee-EET | |
| הִתְחַזַּ֣ק | hitḥazzaq | heet-ha-ZAHK | |
| יְהֽוֹיָדָ֗ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA | |
| וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
| אֶת | ʾet | et | |
| שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY | |
| הַמֵּא֡וֹת | hammēʾôt | ha-may-OTE | |
| לַֽעֲזַרְיָ֣הוּ | laʿăzaryāhû | la-uh-zahr-YA-hoo | |
| בֶן | ben | ven | |
| יְרֹחָ֡ם | yĕrōḥām | yeh-roh-HAHM | |
| וּלְיִשְׁמָעֵ֣אל | ûlĕyišmāʿēl | oo-leh-yeesh-ma-ALE | |
| בֶּן | ben | ben | |
| יְ֠הֽוֹחָנָן | yĕhôḥānon | YEH-hoh-ha-none | |
| וְלַֽעֲזַרְיָ֨הוּ | wĕlaʿăzaryāhû | veh-la-uh-zahr-YA-hoo | |
| בֶן | ben | ven | |
| עוֹבֵ֜ד | ʿôbēd | oh-VADE | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| מַֽעֲשֵׂיָ֧הוּ | maʿăśēyāhû | ma-uh-say-YA-hoo | |
| בֶן | ben | ven | |
| עֲדָיָ֛הוּ | ʿădāyāhû | uh-da-YA-hoo | |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| אֱלִֽישָׁפָ֥ט | ʾĕlîšāpāṭ | ay-lee-sha-FAHT | |
| בֶּן | ben | ben | |
| זִכְרִ֖י | zikrî | zeek-REE | |
| עִמּ֥וֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| בַבְּרִֽית׃ | babbĕrît | va-beh-REET |
Cross Reference
1 Samuel 18:3
Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
2 Kings 11:4
And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
2 Chronicles 15:12
And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
Nehemiah 9:38
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.
Tags ஏழாம் வருஷத்திலே யோய்தா திடன்கொண்டு நூறுபேருக்கு அதிபதிகளாகிய எரோகாமின் குமாரன் அசரியாவையும் யோகனானின் குமாரன் இஸ்மவேலையும் ஓபேதின் குமாரன் அசரியாவையும் ஆதாயாவின் குமாரன் மாசெயாவையும் சிக்ரியின் குமாரன் எலிஷாபாத்தையும் தன் உடன்படிக்கைக்கு உட்படுத்தினான்
2 Chronicles 23:1 Concordance 2 Chronicles 23:1 Interlinear 2 Chronicles 23:1 Image